ويكيبيديا

    "ومن شأن ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dies
        
    • Das
        
    Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind. UN ومن شأن ذلك أن يساعد في منع نشوب الصراعات التي تنشب بسبب التوترات بشأن الموارد الطبيعية المحدودة أو ذات الصلة بها.
    Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten. UN ومن شأن ذلك أن ييسر إعداد تقارير أداء البرامج التي تعرض كلا من الجانبين النوعي والكمي لأداء برامج المنظمة وفق ما تطلبه الهيئات الحكومية الدولية.
    Dies würde ein effektiveres Management der Veränderungsprozesse ermöglichen und zu einer gemeinsamen Managementkultur im System der Vereinten Nationen beitragen. UN ومن شأن ذلك أن يتيح إدارة أكثر فعالية لعمليات التغيير ويسهم في إرساء ثقافة مشتركة للإدارة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    Auf diese Weise dürfte sich Das Risiko von Finanz- und Haushaltsunregelmäßigkeiten verringern. UN ومن شأن ذلك أن يحد من مخاطر حدوث مخالفات في الشؤون المالية والميزانية.
    Das würde es erklären. Sie kooperieren nicht. Bei ihnen wurde eingebrochen. TED ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون.
    Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genießen, und es wird dem palästinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen. UN ومن شأن ذلك أن يتيح لإسرائيل إمكانية التمتع بسلام وأمن دائمين وأن يتيح للشعب الفلسطيني إمكانية تحقيق آماله وأمانيه في الأمن والكرامة.
    Das wäre, als würde jemand meinen Verlobungsring klauen. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون مثل شخص ما سرقة بلدي خاتم الخطوبة.
    Und Das beschleunigt erheblich die Mutation. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
    Das wäre menschlich von mir, nicht wahr, Elena? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟
    Das wäre menschlich von mir, nicht wahr, Elena? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟
    Das wäre, als würde man ein Meer aus Benzin anzünden. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن، وكما هو الضوء بحر من البنزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد