ويكيبيديا

    "ونضع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    • legen
        
    • errichten
        
    Wir reißen die Wände ein und bauen eine erhöhte Bühne in der Ecke da drüben. Open Subtitles ونقوم بطلاء تلك الجدران. ونبني عُلية صغيرة في زاوية المسرح ونضع فوقها العرش هُناك.
    Somit sind wir dazu fähig, die Verantwortung zu übernehmen und Prognosen darüber aufzustellen. TED حتى نتمكن من تمكين وتحمل المسؤولية ونضع تنبؤات عنهم
    und behindern ihre Wiedereingliederung. TED ونضع بينهم حواجز تمنعهم من التواصل مرة أخرى.
    und da hinein legen wir unsere Eier. Wir brauchen uns dort um keine anderen Eier oder sonst was zu kümmern. TED ونضع البيض هنالك. ليس علينا القلق حول بويضات أخرى أو أي شئ مثل ذلك.
    - Wir könnten hier alles ausräumen. Aussichtspunkte errichten. Open Subtitles لربما يمكننا تنظيف هذا المكان ونضع مراقبة هنا
    und wir platzieren Münzen und Erdnüsse auf dem Boden rund um die Maschine. Irgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse TED ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني
    und nebenbei, dies ist die Art, wie wir Strategien bei Autodesk entwickeln und ausgestalten, in einigen unserer Organisationen und Geschäftsbereichen. TED و، بالمناسبة، هذه هي الطريقة التي عبرها نطوّر ونضع صياغة الإستراتيجية داخل أوتو ديسك في بعض مؤسساتنا وبعض أقسامنا
    Lassen Sie uns im Geiste von mehr aus weniger für mehr anfangen und einige Ziele setzen. TED دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا
    Sollen wir Daddy gute Nacht sagen und schlafen gehen? Open Subtitles هل نقول مساء الخير لبابا ونضع العروسة فى السرير الآن ؟
    Ich grabe Ihnen ein Loch im Garten und tue einen dicken Stein drauf, wenn Ihnen das Buch so wichtig ist. Open Subtitles يمكن أن نحفر حفرة ونضع ألواحاً فوقها. إذا كان كتاب الأطفال خاصك بهذه الأهمية.
    Wir werden eine Reihe Löcher graben. Wir richten die Gewehre ein und stellen Zielpfähle auf. Open Subtitles سنحفر صفاً من الحفر ثم سنصوب البنادق ونضع أوتدة المدى
    Apfelsaft, Stifte und Papier legen wir auf den Tisch. Open Subtitles ونشرب عصير التفاح، ونضع الأوراق والأقلام على الطاولة
    Also, gehen wir da raus und zeigen diesen Käsefressern, was 'ne Harke ist. Open Subtitles الآن، دعنا نخرج إليهم، ونضع آكلي الجبن أولئك بمكانهم
    Wir machen eine Liste, beginnend mit Fegefeuer, den Canterbury-Erzählungen und allem, worin die Todsünden vorkommen. Open Subtitles *سنصنع قائمه ونضع على القمه *العذاب حكايات كانتربيرى, أى شيىء متعلق بالخطايا السبعه القاتله
    Der Mörder wird es überleben, nicht als sabberndes Gemüse, wir gehen nach Hause, legen ihm Handschellen an. Open Subtitles القاتل ينجو العملية الجراحية نذهب للمنزل ونضع الأصفاد عليه
    Warum atmen wir nicht alle tief durch und legen die Waffe weg? Open Subtitles ‫لمَ لا نأخذ نفساً عميقاً ‫ونضع المسدسات جانباً؟
    Wir sperren Straßen, Tunnel, errichten Straßensperren. Open Subtitles سنغلق الشوارع والأنفاق, ونضع حواجز طرق.
    Dort drüben könnten wir ein Freilichttheater errichten, "mit Shakespeare im Park"! Open Subtitles ونضع هنا مدرجات امام المنتزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد