Er weiß also etwas über das Thema, Er kennt die Länge. | TED | لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها. |
Er verlässt das Lager. Er weiß, dass ihm diese Menschen den Rücken freihalten. | TED | يترك السلك، ويعرف أن هؤلاء الناس سيحمونه. |
Er weiß, dass sie nur freitags an solche Gelder rankommt... wenn Geschäftskunden ihr Geld einzahlen. | Open Subtitles | انه يعرف هذا البنك ويعرف انها تستطيع الوصول الى هذا المال يوم الجمعة عندما يُحضر التجار ايداعاتهم التجارية هنا |
Er sieht die Polizei und weiß, dass es schnell und abgeschieden passieren muss. | Open Subtitles | يرى الشرطة ويعرف أنّ الأمر يجب أن يجري بسرعة وفي مكان منعزل. |
Dann sah er das Licht Und er wusste, dass die Frau seines Herzens ihn immer noch liebte. | Open Subtitles | يَرىذلك الضوءِ. ويعرف بأن حبه الحقيقي ما زال مُهتم. |
Rudy stellte nie Fragen über die Finanzen, er schaute sich nur die Absätze an und wusste Bescheid. | Open Subtitles | رودي لا يسأل أبدا على حالتك المالية يكتفي فقط بالنظر إلى كعب حذائك ويعرف الوضعية |
Weil er rauskommen müsste, um die Marken zu bekommen. Er weiß, das schafft er nicht. | Open Subtitles | لأنه سيضطر للخروج لأخذ الطوابع ويعرف انه لن ينجح |
Wir haben viele Male zusammen gejagt. Er weiß, dass ich Angst vor Löwen habe. | Open Subtitles | لقد اصطدنا معا مرارا ويعرف اننى اخاف الاسود |
Chen kommt schon zurecht, Er weiß, was wir von ihm wollen. | Open Subtitles | تشين يستطيع الاعتناء بنفسه ويعرف ما نحتاجة منه |
Das Hauptlager. Er weiß, dass wir es kennen. Er weiß, dass wir es zurückgehalten haben. | Open Subtitles | هو يعرف أننا نسعى وراء العصابة الأساسية ويعرف أننا لن نداهم الآن |
Gibbs ist wie der Weihnachtsmann. Er weiß, ob du artig warst. | Open Subtitles | ومهما فعلت، لا تكذب، لأن غيبز يجب سانتا كلوز ويعرف إذا ما كنت شريرا |
Und Er weiß, dass ich das weiß. Er ist nicht so hart. | Open Subtitles | وأحياناً يدرك ذلك للحظة ويعرف إنني أدرك ذلك أيضاً |
Wer immer versucht hat, mich zu töten, er ist paranoid, vorsichtig, und Er weiß, dass ich nah dran bin. | Open Subtitles | أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب |
Er geht nicht ran. Er weiß, dass ich das hasse. | Open Subtitles | لا يثير ويعرف التي لا يمكن أن تقف لا تفي. |
Er weiß als Einziger, wie der Damm funktioniert. | Open Subtitles | كان يعمل في دائرة المياه ويعرف كيف يعمل السد |
Er hat so viele Bücher gelesen, Er weiß so viel über Kunst und Literatur. | Open Subtitles | لقد قرأ الكثير من الكتب ويعرف الكثير عن الفن والأدب |
Er ist 14. Er kennt sich aus. | Open Subtitles | إنه في الرابعة عشر ويعرف كل شيء |
Nun, er ist ein Kind von hier. Er kennt die Eigenschaften der Insel. | Open Subtitles | حسنا إنه إبن المنطقة ويعرف معضم المناطق |
Er kennt seinen Namen und alles. | Open Subtitles | إنه يعرف إسمه بالكامل ويعرف كل شيء. |
Er erkennt das Problem und weiß damit umzugehen. Der Tanz ist sein Übergangsverhalten, das ihm erlaubt, sich neu zu orientieren. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Der Dieb, der mit ihr arbeitete, war 188 m groß, athletisch gebaut und wusste genau, wann der Topkapi-Dolch auftauchen würde. | Open Subtitles | وكان اللص يعمل مع لها ستة أقدام اثنين، بناء الرياضية، ويعرف بالضبط متى توبكابي خنجر كان رائعا تظهر. |