Als du geboren wurdest, hat der Arzt gesagt, dass er noch kein Baby so glücklich gesehen hat. | Open Subtitles | عندما وُلِدت الطبيب قال أنك أسعد وجه طفل رآه إطلاقاً |
Ja, vielleicht nicht, aber wenn du das tust, wofür du geboren wurdest, ist das etwas Gutes. | Open Subtitles | أجل, لربما لا, لكن إذا كنت تفعلين ما وُلِدت لأجله, فهذا شيء جيد |
Wir verloren alle Kälber, die in diesem Jahr geboren wurden. | Open Subtitles | فقدنا كلّ العجول التي وُلِدت فيَ تلك السّنة. |
Mein Leben war nichts als scheisse, seit dem Tag meiner Geburt, und ich hatte keinen Bruder, auf den ich mich verlassen konnte, so wie du. | Open Subtitles | لم تكُن حياتي سوا القذارة منذُ أن وُلِدت و لم يكُن لديَ أخٌ أستندُ عليه مثلَك |
Oma sagt, du gabst ihm am Tag meiner Geburt Bescheid. | Open Subtitles | جدتي قالت أنه عندما وُلِدت أخبرتك أن تحضر أبي |
Mein Dad hat seine Biografie gelesen, als ich geboren wurde. | Open Subtitles | أبي كان يقرأ سيرته الذاتية عندما وُلِدت. |
Ich frage mich oft, ob ich nicht besser in eine andere Zeit geboren wäre. | Open Subtitles | أنا كثيرا أتسائل عما إذا كان ينبغى أن أكون قد وُلِدت فى زمناً آخر |
Ich bin überzeugt, dass hier unsere Gefühle geboren werden. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن هذا هو المكان الذي وُلِدت عواطفنا |
Ich wurde geboren, die 7 Königslande zu beherrschen. Und das werde ich. | Open Subtitles | لقد وُلِدت لأحكم الممالك السبع، وسوف أفعل. |
Sie wurde 1898 in einer Scheune geboren. | Open Subtitles | لقد وُلِدت في عام 1898 في إسطبل |
Meine Frau ist hier geboren und mein Sohn wurde hier begraben. | Open Subtitles | زوجتي وُلِدت هنا، وإبني قد دُفن هنا. |
Die Welt, in die ich geboren wurde, war ganz anders als Ihre, Lieutenant. | Open Subtitles | العالم الذي وُلِدت فيه... مختلف تمامًا عن عالمك، أيّتها الملازمة. |
Sie war dort geboren. | Open Subtitles | هي وُلِدت هناك. |
Du bist damit geboren. | Open Subtitles | لأنك وُلِدت بها |
Ich war bei einem Footballspiel, als Trudy geboren wurde. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد مباراة عندما وُلِدت (ترودي) |
Dann wurde Becca geboren. | Open Subtitles | لأنني التقيت (كارين) و من ثم (بيكا) وُلِدت |
geboren am 25.12.1983 in Houston, Texas. | Open Subtitles | وُلِدت في 25 ديسمبر (1983 (هيوستن)، (تكساس |
- Nicht mal bei deiner Geburt war er da. | Open Subtitles | إنه لم يحضر حتى عندما وُلِدت أنت |
So ziemlich seit meiner Geburt. | Open Subtitles | تقريبًا منذ وُلِدت. |
Sie graben Dinge aus meiner Vergangenheit aus, da erinnere ich mich am Ende noch an meine Geburt in Iowa. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنت تحلب لي أشياء من الماضي... أشياء يصعب عليّ تذكرها مرة أخرى منذ أن وُلِدت في ولاية (أيوا) |