ويكيبيديا

    "و أنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    • und mich
        
    • und bin
        
    • und mir
        
    Ich würde Ihnen gerne einen Videoclip meines jüngeren Ichs aus dem Film zeigen, von dem Ich glaube, dass er diese Philosophie verkörpert. TED ولذا أود أن أريكم مقطع لي و أنا أصغر سنا من الفيلم الوثائقي، و الذي أشعر أنه يجسد تلك الفلسفة.
    Ich sage das als Autorität in diesem Feld, weil Ich ein Extremfall bin. TED و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية.
    Dies ist mein erstes Jahr als Lehrer für Naturwissenschaften und Ich habe totale Lust drauf. TED إنه عامي الأول كمدرس لمادة العلوم في مدرسة ثانوية جديدة، و أنا متلهف للغاية.
    Das ist ein wichtiger Teil meines Lebens und Ich streite gerne. TED إنه جزء مهم في حياتي، و أنا أحب أن أتجادل.
    Ich komme aus dem Libanon und Ich glaube, dass rennen die Welt verändern kann. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Während wir dem zusahen, waren Steve und Ich ebenso schockiert wie die Maus. TED بينما كنَا نشاهد هذا، ستيف و أنا كنا مصدومين بقدر الفأر نفسه.
    Um in die Vergangenheit zu blicken, werte Ich versteinerte Reste von Tiefseekorallen aus. TED و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق.
    Der Redakteur von Discover nannte uns 10 davon, Ich werde Ihnen den 11. geben. TED محرر مجلة الـديسكافر ذكر منهم 10 أسباب, و أنا سأعطيكم السبب الحادي عشر.
    Okay? Wahrscheinlich, weil sie den ganzen Spaß hatten und Ich nicht, Sie wissen schon. TED حسناً؟ غالباً لأنهم استمتعوا بوقتهم و أنا لم تسنح لي فرصة ذلك, أتعلمون.
    Sie haben eine Verabredung mit meiner Mutter, und Ich sage nein. Open Subtitles إنك تقول أن لديك ارتباط بأمى و أنا أقول لا
    Ich weiß, es ist der falsche Zeitpunkt. - Macht es dir etwas aus? Open Subtitles اعرف ان الوقت ليس مناسبا و أنا أسف لذلك هل تمانعين ؟
    Es begann zu regnen, und obwohl es dunkel wurde, ließ Ich das Licht aus. Open Subtitles لقد بدأت تمطر, و كان الظلام دامساً و أنا حتى لم أضئ النور
    Bind dein Pferd an und fahr den ersten Wagen. Ich übernehme die Herde. Open Subtitles . اترك حصانك مربوطاً قـُد العربة الأمامية ، و أنا سأقود القطيع
    Ich will es ebenso gern zahlen, wie Sie es zurück wollen. Open Subtitles و أنا توّاق لسداد دينى مثلك ولكنى لا أملك المال
    Er weiß, wer Sie sind, und warum Sie hier sind. Ich wußte es nicht. Open Subtitles لكنه يعرفكم و يعرف سبب وجودكم هنا و أنا لم أكن اعرف هذا
    Hätte Ich damals gewusst, was mal aus Ihnen wird, hätte Ich... Open Subtitles لو كت أعرف و أنا أعالجك ما ستتحول إليه كنت
    Mein Vater und Ich haben lange darauf gewartet. Wir haben gebetet. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    Die Menschheit stinkt. Und Ich bin ein Experte auf dem Gebiet. Open Subtitles الجنس البشري يتعفن و أنا دليل عملي حول هذا الموضوع
    Ich lernte ihn kennen, als er ins Gefängnis kam. Jetzt bete Ich ihn an. Open Subtitles لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن و أنا أعشقه الآن
    Das Treibholz, den Strand und mich. Ich bekam $25 die Stunde. Open Subtitles الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة
    und bin stolz darauf. Meine Mädchen sind die besten auf dem Strich. Open Subtitles و أنا فخورٌ بذلك يا ولَد، فتياتي أفضلُ مَن في الحي
    Ich weiß nicht, wovon Sie reden, und mir ist es auch egal. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد