Diese Straße Und die Trucks sind der Hauptgrund für sein Dasein. | Open Subtitles | ذلك الطريق و تلك الشاحنات هما السببان الرئيسيان لوجوده هناك |
Und das passiert, wenn zwischen Qualität und Quantität von Beziehungen, die wir haben Und die wir haben wollen, ein Ungleichgewicht herrscht. | TED | و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها |
Ich sehe gerade Ihren Werbespot, und diese Küken sind ja richtig niedlich. | Open Subtitles | انا كنت اشاهد الاعلان فى التلفيزيون و تلك الاشياء الصغيرة لطيفة |
Und dieser rote Punkt ist eine Markierung auf dem Filmmaterial. | TED | و تلك النقطة الحمراء التي تعلم على لمسألة فيلم الحكومة. |
Und das ist eine große Aufgabe: wir müssen all die verschiedenen Länder mit ihren unterschiedlichen Stimmanteilen davon überzeugen. | TED | و تلك مهمة صعبة: أن تقنع مختلف دول العالم بمختلف حصصهم من الأصوات في تلك المؤسسات، بتحقيق ذلك. |
Sag, dass du und der gebrochene Stab der Rest der römischen Garnison seid! | Open Subtitles | أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما |
war dabei, es langsam zu lernen. und dieses Stück wurde veröffentlicht, und dann schrieb ich ein weiteres Stück, und es wurde veröffentlicht. | TED | و تلك القطعة تم نشرها و عندها كتبت قطعة اخرى و تم نشرها |
Einige Tage danach wird der Starr-Bericht veröffentlicht, Und die ganzen Tonbänder und Niederschriften, alle gestohlenen Wörter gehören dazu. | TED | بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه. |
Und die landen im Elektro-Sondermüll. | TED | و تلك بدورها تذهب إلى مقالب النفايات الإلكترونية. |
- Und die Lieder, die Sie komponieren. | Open Subtitles | و تلك الأغنية . تغنيها بشكل جميل . قد كتبتها لنفسك بالطبع؟ |
Ich brauche nur das Und die dort drüben. | Open Subtitles | بالتاكيد , بالتاكيد , كل ما احتاجه هو تلك و تلك |
Ich habe wohl keine Vorurteile. Und die Witznudel ist wirklich erregend. | Open Subtitles | أظن أنني لست متحيزاً و تلك الغبية مثيرة جداً |
Aber DNA hat tatsächlich einen Weg geschaffen schneller zu lernen; es hat Organismen mit Gehirnen produziert, und diese Organismen können in Echtzeit lernen. | TED | لكنّ الحمض النّووي ولَّد في الواقع طريقةً أسرع للتّعلّم؛ أنتج أنظمةً تحتوي على دماغ، و تلك الأنظمة تستطيع أن تتعلّم آنيّاً. |
und diese offenen Herzen spiegeln genau das wider, was ich in dieser Organisation hier erlebt habe, seitdem ich gestern ankam. | TED | و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس. |
und diese sind die Bringer des Lebens, und, wie ich Ihnen zeigen werde, können sie auch die Bringer des Todes sein. | TED | و تلك هي اوعية الحياة أو كما سأريكم ممكن أن تكون أوعية الموت. |
Es liegt an Mamma, Roberto Und dieser blöden Schauspielerin. | Open Subtitles | إنها مامـا .. روبيرتو .. و تلك الممثلة الغبية. |
Habe ich nicht, Und dieser kindische Versuch von umgekehrter Psychologie wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | لست كذلك في الواقع و تلك المحاولة الصبيانية اللا معقولة بغرض الإرتداد السيكولوجي لن تفلح |
Sogar ich. Oh, Und dieser einfach grüne Salat... | Open Subtitles | حتى أنا و تلك السلاطة الخضراء البسيطة |
Du siehst die Welt in einer Weise, die andere nicht können, Und das ist schon ein Vorteil. | Open Subtitles | ترين العالم بطريقة لا يتطسع الآخرون فعلها و تلك ميزة خاصة |
Wenn wir Schmerz herauslassen, werden wir für andere Sichtbar... Und das ist die Aufgabe eines Schauspielers. | Open Subtitles | عندما نطلق الألم نصبح شفافين للأخرين و تلك هي وظيفة الممثل |
Ja, nein, das tust du, Und das ist ein tolles Kompliment, aber... das macht es nicht weniger abscheulich. | Open Subtitles | لا, ذلك صحيح, و تلك مجاملة رائعة لي لكن هذا لا يجعل الامر أقل قرفاً |
Der Wiedereintrittskorridor ist so schmal, dass, wenn der Basketball die Erde... und der Softball der Mond wären, und beide vier Meter voneinander entfernt wären, die Crew ein Ziel von der Dicke dieses Blattes treffen müsste. | Open Subtitles | ممر الدخول في الواقع ضيق للغاية بحيث إذا كانت تلك الكرة هي الأرض و تلك الكرة هي القمر |
und dieses U-Boot ist das am tiefsten tauchende U-Boot auf der ganzen Welt und wird von der japanischen Regierung genutzt. | TED | و تلك الغواصة، هي الوحيدة التي تغوص لهذا العمق في العالم تديرها وتموّلها الحكومة اليابانية. |