ويكيبيديا

    "و كأنه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie ein
        
    • Als würde
        
    • Als wäre
        
    • Als ob du
        
    • an wie
        
    • wie einen
        
    Es sieht übrigens mehr wie ein elektrischer als wie ein Frisör-Stuhl aus. Open Subtitles هذا يبدو و كأنه كرسي كهربائي أكثر من كونه كرسي حلاقة.
    Meine Darbietung wird deine wie ein Kindergartenfest aussehen lassen. Open Subtitles إننى سأواجهك و سيبدو أداؤك و كأنه مسابقة عيد الفصح إبقى على نفسك متنبهة
    Immer dasselbe zu träumen, jede Nacht, Als würde man in den Tod getrieben. Open Subtitles أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته
    Und das gibt mir Gelegenheiten, weil jede Design-Ausstellung, die ich kuratiere, quasi eine andere Welt betrachtet. Das ist grossartig, weil es mir so vorkommt, Als würde ich jedesmal den Job wechseln. TED و هذا يتيح لي الفرصة لأن كل عرض تصميمات أكون أمينته و كأنه آت من عالم مختلف لأنه يبدو مثل كل مرة أقوم فيها تغيير عملي
    Sie versuchten's und ich auch, aber es war, Als wäre er auch verschwunden. Open Subtitles . لقد حاولوا ، أنا حاولت ، لكن و كأنه إختفى أيضاً
    Hört sich an wie der Name einer deiner Typen im Hague Tribunal. Open Subtitles فوكمر, يبدو و كأنه أسم أحداً من أصدقائك في محكمة لاهاي.
    Meine Show lässt den Kapitän der Titanic aussehen wie einen Lotteriegewinner. Open Subtitles هذا العرض يجعل قبطان سفينة التايتانيك و كأنه فاز بالياناصيب
    Warum ist dein Geburtstag wie ein Begräbnis? Open Subtitles لماذا نتعامل مع عيد ميلادك و كأنه جنازه ؟
    Seitdem er diese Pfeife hatte, benahm er sich wie ein bekloppter Mliet-Bulle. Open Subtitles منذا ان وضع الصافره حول عنقه تصرف و كأنه شرطي مستأجر غبي
    Was so aussieht wie... ein grauenvoller, entsetzlicher Albtraum, ist erschreckende Realität! Open Subtitles الأمر يبدو و كأنه كابوس بشع و لكنه حقيقى
    Gestern Abend hörte ich ein Geräusch, ein Geräusch wie ein Blitz. Und dann gab's ein helles Licht. Open Subtitles ليلة أمس سمعت دويا، بدا و كأنه رعد و ثم رأيت ضوءا ساطعا
    Er wechselte die Schriften Als würde es keine Rolle spielen, aus welchem Buch er vorliest solange nur Gott dabei gepriesen würde. Open Subtitles و كأنه لا يهم من أي كتاب يقرأ طالما نعبد الله
    Pater Manolo sah aus, Als würde er bald weinen." Open Subtitles و الذي بدا لي و كأنه سيبكي و الآن الأب خوسيه مانويل
    es fühlt sich an, Als würde ich von tausend kleinen Häschen geküsst. Open Subtitles أشعر و كأنه يتم تقبيلي من قِبَل ألف أرنبٍ صغير
    Horte es, so, Als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. Open Subtitles قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك
    Er sieht aus, Als wäre er aus einer Massenproduktion, als käme er aus einer Fabrik, wie Staubsauger und Waschmaschinen. TED يبدو و كأنه تم انتاج منه كميات كبيرة كأنه قد خرج من مصنع مثل المكنسات الكهربائية و الغسالات.
    Sie reden so, Als wäre das ein Handel, bei dem ich Sie bitte, dass Sie mir aus der Patsche helfen. Open Subtitles إنك تتحدث و كأنه اتفاق أطلب منك فيه أن تخرجنى من ورطة
    Als wir draußen waren, fühlte er sich an, wie ein Freund. Open Subtitles و بالوقت الّذي خرجنا بهِ من المحل، شعرتُ و كأنه صديقاً ليّ.
    Hörte sich an, wie wenn er sich über etwas aufgeregt hätte. Open Subtitles لقد بدا و كأنه قد خدعهم بشكل كبير
    Das neue Gefängnis lässt das alte Gefängnis wie einen Ausflug in den Vergnügungspark aussehen. Open Subtitles السجن الجديد بالنسبة للقديم يجعله و كأنه كان اجازة بمنتجع.
    Schlimmer könnte es nur kommen, wenn eines Tages ein dreckiger Scheißkerl auftauchen würde, der ihn wie einen Liberalen aussehen lässt. Open Subtitles الحالة الوحيدة الأسوء منه هو أنك تعرف انه فى يوم ما سيظهر وحش قذر و مخيف أكثر منه يبدو لك و كأنه ليبرالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد