ويكيبيديا

    "يأمر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • befiehlt
        
    • befehlen
        
    • er sagt
        
    • befohlen
        
    Der König befiehlt, dass Ihr diese Angelegenheit in seine Hände legt. Ansonsten wird das Gericht Euch bestrafen. Open Subtitles الملك يأمر بأن تضعي المسألة كلها بين يديه وإلا فسوف تدينك المحكمة
    Dooku befiehlt seinem finsteren Agenten Riff Tamson alles Nötige zu veranlassen, um Prinz Lee-Char aus seinem Versteck zu treiben. Open Subtitles الموقف بدء ميئوس منه للامير الكونت دوكو يأمر
    Er befiehlt Ihnen, sie in die Union Station zu schicken, angeblich, um sie von Karakurts Spur zu springen. Open Subtitles يأمر لك إرسالها إلى محطة الاتحاد، ظاهريا لرمى بها قبالة درب كاراكورت ل.
    Das Gehirn verliert die Kontrolle über den Körper, kann den Augen nicht befehlen zu fokussieren und keine Schlafmuster regulieren. Open Subtitles لا شئ جيد المخ يفقد تحكمه بالجسد لا يمكن أن يأمر العين بالتركيز أو تنظيم دورات النوم أو التحكم بالعضلات
    Er muss die Vorschriften einhalten und eine Thermoreinigung befehlen. Open Subtitles سوف يضطر لمتابعة الإجرائات الوقائية وسوف يأمر بالتطهير الحراري
    Und ich tue was immer er sagt. So läuft es hier. Open Subtitles و إنّي سأفعل أيّما يأمر بهِ، هذه طريقة معالجة الأمر هنا.
    -Er sagt, er hat die Morde nicht befohlen. Open Subtitles يدعي أنه لم يأمر بعمليات القتل أتصدقه؟
    Der eifersüchtige Oberon fürchtet, keine Kontrolle über Titania zu haben. Er befiehlt dem Schelm Puck, ihre Augen mit dem Saft einer Zauberblume zu beträufeln. TED "أوبريون" الغيور الغاضب لعدم قدرته على التحكم في "تيتانيا" يأمر "باك" المخادع باستخراج عصير زهرة سحرية على عينيها.
    Kurtz befiehlt die Ermordung von 3 vietnamesischen Männern und einer Frau. 2 der Männer waren Colonels der südvietnamesischen Armee. Open Subtitles نوفمبر "كورتز" يأمر بقتل ثلاثة رجال فيتناميين وأمرأة رجلان منهم كانا عقيدان فى الجيش الفيتنامى الجنوبى
    Und er befiehlt, dass Ihr alle verschwinden sollt. Sofort! Open Subtitles و يأمر أن تغادروا جميعا ، الآن
    Der König befiehlt, dass diese gottlose Frau bestraft wird. Open Subtitles الملك يأمر بعقاب هاته المرأة الشيطانية
    Ein König bittet nicht. Er befiehlt! Open Subtitles الملك لا يطلب، بل يأمر
    Ein König bittet nicht. Er befiehlt! Open Subtitles الملك لا يطلب، بل يأمر
    Du wirst tun, was dein Mann befiehlt. Open Subtitles -لن أفعل -سوف تفعلين ما يأمر به زوجك
    Wenn er hört, ich bin außer Gefecht, wird er befehlen, den Kleinen zu töten. Open Subtitles ثانياً : سيعتقد أنني خارج اللعبة وسوف يأمر بقتله
    Wer, denn der Sohn Gottes, konnte dem Sturm befehlen, einzuhalten? Open Subtitles أو يمكنه أن يأمر الرياح أن تهدأ
    Kein König könnte etwas schöneres befehlen. " Open Subtitles حيث لا يوجد ملكاً يأمر بأجمل من هذا "
    Und ich tue was immer er sagt. Open Subtitles و إنّي سأفعل أيّما يأمر بهِ، هذه طريقة معالجة الأمر هنا.
    Solange Klaus lebt, tue ich, was er sagt. Open Subtitles طالما (كلاوس) على قيد الحياة، فسأفعل أيّما يأمر
    Sie haben also Kendrick befohlen, Santiago in Ruhe zu lassen. Open Subtitles منذ لحظة قلت أنك أعطيت أمراً لـ(كندريك) بأن يأمر رجاله بعدم لمس (سانتياجو)
    Mein Herr hat das nicht befohlen. Open Subtitles لم يأمر سيدي بمثل هذا العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد