Bis auf eine. Die Jüngste heiratete kürzlich, Euer Gnaden. | Open Subtitles | كلهن عدا واحدة فقد تزوجت الصغرى مؤخراً يا صاحبة الجلالة |
Ich komme auch mit Geschenken fur Euer Majestét. | Open Subtitles | حضرت أيضاً مُحمّلاً بالهدايا لأجلكِ يا صاحبة الجلالة |
Der Mars wird drei Tage nach dem Jahrestag Euer Majestét Geburt den Aszendenten durchlaufen. | Open Subtitles | المريخ سيتولى السيادة بعد ذكرى ميلادكِ بثلاثة أيام يا صاحبة الجلالة |
Das Gesetz, Euer Majestét, dient dem Schutze Eures Volkes. | Open Subtitles | القانون يا صاحبة الجلالة لأجل حماية شعبكِ |
Das wollte ich eigentlich auch nicht mehr, Euer Ehren. Aber die Klägerin ist meine Tochter. | Open Subtitles | ما كنت اُخطط للتدريب يا صاحبة المعالي , لكن المدعية هي إبنتي |
Nein, Euer Ehren, aber ich brauche eine Unterbrechung. | Open Subtitles | لا , يا صاحبة الشرف , لكن لعلني أحتاج لراحة |
Euer Majestät, es ist ein Vergnügen, Euch endlich kennenzulernen. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً |
Niemand kann die ganze Wahrheit sagen, Euer Ehren. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا أحد يمكنه قول الحقيقة، الحقيقة كاملة ، يا صاحبة الشرف. |
Tut mir Leid. Das wird nicht wieder vorkommen, Euer Ehren. | Open Subtitles | آسف ، لن يحدث هذا مُجدداً، يا صاحبة الشرف. |
Ich beantrage eine Streichung im Protokoll, Euer Ehren. | Open Subtitles | يُرجى إلغاء الأخذ هذا التعليق ، يا صاحبة الشرف. |
Darf ich an den Richtertisch treten, Euer Ehren? | Open Subtitles | هلاّ آتي محامي الأدعاء ، يا صاحبة السمو؟ |
Euer Hoheit, das dritte Bataillon versucht den Palast einzunehmen. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو ، الفوج الثالث يحاول الأستيلاء على القصر. |
Ihr erinnert euch an die Herzogin, Euer Majestät? | Open Subtitles | أنت تذكرين الدوقة أليس كذلك, يا صاحبة الجلالة؟ |
- Euer Gnaden. | Open Subtitles | في اليوم الذي تزوجت فيه منها. يا صاحبة الجلالة. |
Nein, Euer Gnaden. Keine noch lebende Familie. | Open Subtitles | لا يا صاحبة السمو، فليس لدىّ عائلة على قيد الحياة |
Bitte verlasst diesen Ort noch heute, Euer Gnaden. | Open Subtitles | فلتتركِ هذا المكان يا صاحبة السّمو إتركيه الليلة، أنا أتوسل إليكِ |
Nein, Euer Gnaden. Ich habe keine lebenden Verwandten. | Open Subtitles | لا يا صاحبة السمو، فليس لدىّ عائلة على قيد الحياة |
Ich hoffe, mein Irrtum kostet mich nicht den Kopf, Euer Hoheit. | Open Subtitles | أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة |
All die Kindermädchen ringen mit ihr, Euer Majestät. | Open Subtitles | جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة |
Ich werde ihn in Eurem Namen einladen, Euer Majestät. | Open Subtitles | سأقوم بدعوته بالنيابة عنكِ يا صاحبة الجلالة |