Da ein Narr gesucht wurde, dachte ich: "Sei verrückt, sonst werden sie es." | Open Subtitles | عندما يبحثون عن معتوه، اعتقدت بأنه يمكنني أن أكون مجنون نيابة عنهم. |
Wie es aussieht, wird Hudsons Frau noch immer gesucht. Ja. | Open Subtitles | يبدو انهم ما زالوا يبحثون عن زوجة هدسون آه ، نعم |
Wenn wir etwas Glück haben, kommt ein Elch vorbei, auf der Suche nach Wasser. | Open Subtitles | إذا كان هنا غزلان تبحث عن الماء الليلة سوف يأتون هنا يبحثون عن |
Sie waren auf der Suche nach einer Alternative zu Hühnerschmalz. | TED | وعندما كانوا يبحثون عن بديل لوصفة الاجداد الخاصة بهم |
Es gibt in ganz Südostasien viele davon, Sie suchen einen Guru, geistige Disziplin, was weiß ich. | Open Subtitles | يوجد العديد منهم فى جنوب شرق آسيا يبحثون عن أب روحى ملتزم يعرف كيف يوجههم |
Wenn die Cops die Knarre finden, suchen sie nach 'nem Toten. | Open Subtitles | تعثر الشرطة على المسدس فيجدون أنفسهم يبحثون عن رجل ميت |
Die suchen einen Sündenbock. Am besten lassen wir uns Hörner wachsen. | Open Subtitles | إذغ كانوا يبحثون عن كبش فداء فنحن مناسبين لذلك |
Sie suchen nach deiner Kiste und sie sind gefährlich nah dran. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن الصناديق ولقد أقتربوا منها وأين الصندوق الآن |
Die Polizei sucht nach Personen, die diese "seltsame Parade" am heutigen Abend filmten. | Open Subtitles | "الشرطة و قناة التلفاز" "يبحثون عن اي شخص قام بتسجيل الاستعراض الغريب" |
3000 Jahre lang haben die Menschen nach der verschollenen Lade gesucht. | Open Subtitles | حَسناً , أعني منذ 3000 سنة والرجال يبحثون عن السفينةِ المفقودة |
Sie haben 'ne Erdmutter gesucht und der Regisseur sagte, ich wär eher 'ne Raumschiff-Barbie. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَحْصلْ عليه ، لقد كَانوا يبحثون عن نموذج للارض الام سمعت المدير بالصدفه يقول باننى كنت اكثر من جندى فضاء |
Wer es auch war, er muss etwas gesucht haben. | Open Subtitles | ايا كانوا، لابد من أنهم كانوا يبحثون عن شيء |
Sie waren auf der Suche nach dem nächsten Karmapa, und mir fiel auf, wie sie mit meiner Mutter und meinem Vater sprachen, und ich habe mit bekommen, dass sie zu mir sagten, dass ich der Karmapa sei. | TED | كانوا يبحثون عن الكارمابا القادم، لاحظت انهم يتحدثون مع امي وأبي. وأتتني الاخبار بأن اخبروني أنني الكارمابا. |
Vermutlich einen Tagesritt voraus, auf der Suche nach einem Versteck. | Open Subtitles | قد يكونوا على مسيرة يوم يبحثون عن طعام ومكان للإختباء |
Das sind Unruhestifter. Immer auf der Suche nach einer Prügelei. | Open Subtitles | انظر إليهم, مسببو المشاكل دوماً يبحثون عن المشاجرات |
Sie suchen die 2 Typen von dem Bombenangriff. Weiß, nicht arabisch, kannst mir glauben... | Open Subtitles | يبحثون عن رجلين في ذاك الانفجار أبيضان، و ليس عربيّين إن كنت تصدّق |
Vielleicht suchen sie einen Jungen, weil ihnen die Mädchen ausgegangen sind. | Open Subtitles | ربما كانوا يبحثون عن الصبي لأنهم لم يعد لديهم فتيات. |
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. | TED | ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة. |
Die suchen nur nach einer guten Story,... um unsere Ätherwellen vollzustopfen. | Open Subtitles | أنهم فقط يبحثون عن قصه جيده. ليشبعوا أنفسهم. |
Ihre Leute suchen nach drei Personen. Wir brauchen eine bessere Tarnung. | Open Subtitles | إنّ رجالك يبحثون عن ثلاثة أشخاص، إننا نحتاج لتمويه أفضل. |
Mein Mann hasst mich, die Security sucht nach meinem Kind und ich hatte gerade einen Riesenkrach mit meiner Mutter, der... | Open Subtitles | زوجي يكرهني , الامن يبحثون عن طفلتي و انا فقط كنت عاصفة شجار مع امي , الذي |
Die Burschen wollen ihren Beutel in den Mädchen ausleeren und denken nie an die Folgen. | Open Subtitles | الرجال دوماً يبحثون عن تفريغ الحقيبة في الفتاة لا يُفكرون أبداً في توابع الأمر |
Sie suchen noch den goldenen Plymouth, in dem der Schütze war. | Open Subtitles | لا يزالون يبحثون عن السيارة الذهبية التي تواجد بها الرامي |
Chinesische Alchemisten suchten nach dem Elixier des Lebens. | Open Subtitles | الكيميائيين الصينين كانوا يبحثون عن إكسير الحياة بدلاً من ذلك |