Von Zeit zu Zeit wird der Boden unter Strom gesetzt, was den Hunden Schmerzen zufügt. | TED | في كل حين وآخر تحدث صدمة كهربية للأرضية يتألم لها الكلبان |
Er war von solch qualvollen Schmerzen erfüllt, sodass die kleinste Bewegung unerträglich war. | TED | كان يتألم بشدة حتى أنّ أقلّ حركة كانت لا تُحتمل، |
Er ist vielleicht verletzt, aber wenn er dasselbe für dich fühlt wie du für ihn, | Open Subtitles | قد يتألم في البداية، لكن إن كان يبادلك شعورك نفسه، |
Er leidet an Parkinson und Pankreatitis. Als Kind war es für mich sehr schwer, meinen Helden in so viel Schmerz zu sehen. | TED | لقد عانى من الشلل الرعاش والتهاب البنكرياس، وكطفلة، كان من الصعب علي مشاهدة بطلي يتألم كثيراً. |
Er sagte: Besser, wir alle leiden ein wenig, als dass irgendeiner von uns viel leiden muss. Und die Moral stieg. | TED | فقد قال، سيكون من الأفضل أن نتألم كلنا قليلا على أن يتألم بعض منا بشكل كبير، فارتفعت معنويات الموظفين. |
Ich glaube, er hatte Schmerzen. Er murmelte und wirkte ungehalten. | Open Subtitles | أظن أنه كان يتألم بشدّة لأنه بدا متوحشاً جداً |
Der Vater deines Freundes muss schreckliche Schmerzen haben. | Open Subtitles | سمعت كلام صديقك لا بد أن أباه يتألم للغاية |
Man musste ihm 2 Finger abnehmen, doch Schmerzen hatte er keine mehr. | Open Subtitles | لقد قاموا بقطع اثنان من أصابعه لكنه لم يتألم مطلقاً |
Er stirbt wegen der Strahlenkrankheit. Er hat offensichtlich Schmerzen. | Open Subtitles | إنه يحتضر بسبب الاعتلال الإشعاعي ومن الواضح أنه يتألم |
Ich glaube nicht, dass er Schmerzen hatte. Ihm war einfach kalt. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد |
Und wenn ich sage, ich will nicht, dass jemand verletzt wird... dann meine ich hauptsächlich sie. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لا أريد ... أن أري اي أحد يتألم في الغالب أعنيهم |
Das erleichtert mich, wo es doch arg verletzt wurde seinerzeit. | Open Subtitles | لقد أرجتيني، فقلبي يتألم منذ فترة |
Er - er ist verletzt und ich will ihm helfen. | Open Subtitles | انه .. انه يتألم وأريد مساعدته |
Du bist nicht die Einzige, die leidet. Wir beide leiden. | Open Subtitles | إنكِ لستِ الوحيدة التي تتألم كلانا يتألم |
Ja, aber wenn jemand leidet, den du liebst, dann denkt man an solche Dinge. | Open Subtitles | أجل , لكن صعبٌ أن ترى شخص ما تحبه يتألم. عليك أن لا تفكر بهذه الأشياء. |
Zigtausende mehr, die nicht leiden und sterben, weil wir diese Zukunft geändert haben. | Open Subtitles | عشرات الآلاف من الذين لن يتألم ويموت لغيرنا ذلك المستقبل. |
Aber dieser 13-jährige Junge fühlt immer noch großen Schmerz. | Open Subtitles | هذا الصبي ذو ال13 عام لا زال يتألم كثيرا |
Dennoch sitzt da draußen ein Mann mit Schmerz und seine Frau hört ihm nicht zu. | Open Subtitles | .. ولكن، لايزال هناك رجُل يتألم وزوجته لا تصغي لآلامه لستُ أنا التي تسببت في ذلك |
Ich meine, ich habe das erste Halloween von meinem Sohn verpasst, und mein Herz schmerzt in meiner Brust, aber, aber weißt du, das bedeutet nichts. | Open Subtitles | , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن |
Nun, es tut weh, wenn er schluckt... insbesondere, wenn er Orangensaft trinkt. | Open Subtitles | يتألم عند الابتلاع وخاصة عندما يشرب عصير برتقال. |