ويكيبيديا

    "يتبعه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gefolgt von
        
    • verfolgt
        
    • folgen
        
    • folgte
        
    • ihm folgt
        
    Ich erwarte einen heftigen Hundekampf, gefolgt von einem leichten Dinner. Open Subtitles أتوقّع نزالاً جوياً خططياً يتبعه عشاء خفيف.
    Ein romantisches Essen gefolgt von süßen, süßen Liebesspielen, und zwar so richtig unanständig. Open Subtitles عشاء شاعري يتبعه ممارسة الجنس اللطيف. بالطريقة القذرة.
    Aber er hat es nicht verdient im Gefängnis zu landen oder eine Vorstrafe zu haben, die ihn sein ganzes Leben lang verfolgt. Open Subtitles ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته
    Sieh, wenn er hierbei scheitert, verfolgt ihn das sein ganzes Leben. Open Subtitles اسمعي، لو فشل في هذا، فسوف يتبعه طوال حياته.
    Den allgemeinen Unterstützungsbekundungen in Form von Erklärungen und Resolutionen müssen greifbare Handlungen folgen. UN فالتعبير عن التأييد العام الذي يأتي على شكل بيانات وقرارات لا بد وأن يتبعه إجراءات ملموسة عمليا.
    Vielleicht schlug er einen Pfad ein, dem niemand folgen konnte. Open Subtitles ربما اتخذ الاب مارين طريق لا يمكن لاحد ان يتبعه
    Sein Freund Marwood Harris folgte ihm. TED كان يتبعه في الخلف صديقه، رجل يدعى ماروود هاريس.
    Wer ist der größere Tor, der Tor oder der Tor, der ihm folgt? Open Subtitles من الذيّ أكثر حماقة الأحمق أَو الأحمق الذيّ يتبعه ؟
    Ein Anfall, der plötzlich und ohne Grund kam, gefolgt von ruhelosem Schlaf, in welchem die Krankheit sogar meine Träume infizierte. Open Subtitles العمل الصالح الذي ياتي فجاة ومن دون سبب يتبعه نوم مظطرب حتى احلامي اصابها المرض
    Vielleicht gab es hier eine gewalttätige Auseinandersetzung, gefolgt von einer gründlichen Säuberung. Open Subtitles ربما حصل صراع عنيف هنا يتبعه مسح أثر شامل
    Dr. Twink nimmt die Führung, gefolgt von Lucky Dan, Ima Dreamer, Orkin... Open Subtitles دكتور توينك في المقدمة يتبعه " لاكي دان " وايما دريمر واروكز
    Zuerst ist da Leugnung, gefolgt von Zorn. Open Subtitles أولاً، هناك الإنكار، يتبعه الغضب.
    Ein Delta-Team verfolgt ihn in sicherem Abstand. Open Subtitles لدينا فريق "دلتا" يتبعه على الأرض من مسافة آمنة
    Er sagt, er sei verfolgt worden und es hätte geschneit und... Open Subtitles لقد قال هناك من يتبعه
    Er sagte, dass jemand ihn verfolgt. Open Subtitles قال أن شخص ما يتبعه
    Ich denke Wallace Rourke hatte recht, dass er verfolgt wurde. Open Subtitles أعتقد أن (والاس رورك)كان مُحقًا بأن هناك من يتبعه
    Wovon seine Verhandlung und seine Exekution rasch folgen? Open Subtitles ميرسي لويس سوف تتهمه بالقيام باعمال السحر من خلال محاكمته وبعدها يتبعه الحكم بسرعة
    Das erste Projekt, das wir nächsten Sommer umsetzen werden, ist ein Open-Air Bauernmarkt in der Innenstadt. Im zweiten Jahr werden wir dem Wartehäuschen für das Schulbus-System folgen lassen, und Arbeiten in und ums Haus für ältere Personen im dritten Jahr. TED فالمشروع الأول الذي سنبنيه الصيف القادم، هو سوق حراج مفتوحة في وسط المدينة، يتبعه محطات حافلات محمية لحافلات المدارس في السنة الثانية و تحسين بيوت المسنين في السنة الثالثة.
    Wir müssen Dotterbart folgen und sichergehen, dass kein anderer es tut. Open Subtitles حسنا، علينا أن نتبع "‏يالوبيرد"‏، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه. ‏ أتفهمني؟
    Sein Begleiter, der ihm wie ein Schatten folgte, war ein Fremder, über den nichts bekannt war. Open Subtitles كشخص يتبعه مثل ظله ، كان غريب ولا أحد يعرف عنه شيئا
    Und ihm folgte sein Sohn Aerys... den sie den Irren König nannten. Open Subtitles وكان يتبعه وقتها ابنه آيريس الذي لقّبوه بالملك المجنون
    Ich stimme ihm zu. Aber du bist derjenige, der ihm folgt. Open Subtitles أنا أتفق معه، بينما أنت الشخص الذي يتبعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد