ويكيبيديا

    "يتساقطون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fallen
        
    • fielen
        
    Wir können nicht zuschauen, wie unsere Brüder und Schwestern fallen. Open Subtitles لانستطيع فقط التوقف , بينما أخواننا وأخواتنا يتساقطون
    Menschen fallen durch die Zeit, und sie werden jede Krankheit der Geschichte durch eure Türen tragen. Open Subtitles الناس يتساقطون عبر الزمن وسيجلبون كل أمراض التاريخ هنا
    Menschen fallen durch die Zeit, und werden jede Krankheit der Geschichte durch Ihre Türen tragen. Open Subtitles الناس يتساقطون عبر الزمن ، وسيجلبون معهم كل مرض في التاريخ إليكم
    Kräftige Herren mit Boxernasen und großen Händen fielen vom Dach. Open Subtitles الرجال، والنساء، والأطفال يتساقطون من اليمين إلى اليسار، يركضون و يتصارخون
    - Alle fielen um, wie Dominosteine. - FBI! Wir haben einen Vollmacht. Open Subtitles و بدأوا يقبضون على الجميع,بدأوا يتساقطون الواحد تلو الآخر ,مثل قطع الدومينو
    Wir töten ein paar Männer und während sie brennend vom Himmel fallen, sind wir wohlauf. Open Subtitles نقتل البعض من الرجال وبينما يتساقطون في النيران، نشعر بخير
    Offiziere fallen um mich herum wie Fliegen und ich bleibe hier. Open Subtitles الضباط يتساقطون حولي كالذباب، وأنا أبقى.
    Sollte es die Dinge nicht vereinfachen, wenn Feuer und Eis vom Himmel fallen? Open Subtitles الا تعتقد بأن النار والثلج يتساقطون من السماء يجدر بهم ان الا يعقّدوا الأمور
    Ich schaute immer aus dem Fenster und sah sie fallen. Open Subtitles اعتدتُ أن أنظر خارج النافذة وأراهم وهم يتساقطون
    Wir werden keine Menschen vom Himmel fallen lassen. Open Subtitles لو أخذنا الأمر منطقياً، لا يُمكننا أن ندع أولئك الناس يتساقطون من السماء.
    Das Problem ist, sie halten nicht. Sie fallen auseinander. Open Subtitles المشكلة أنّهم لا يبقون على حالهتم، بل يتساقطون أشلاءً.
    - Ziehen Sie hoch! Dann fallen die. Open Subtitles . حسناً ، ارتفع بنا سوف يتساقطون
    Sie fallen dem Hunger zum Opfer wie die Fliegen. Open Subtitles عند الجوع . يتساقطون مثل الذباب
    Die fallen tot um wie die Fliegen! Open Subtitles انهم يتساقطون كالذباب الميّت
    Sie fallen zu Hunderten. Open Subtitles يتساقطون بالمئات
    “Sie fallen wie Blätter im Herbst” sagte er neulich über die Abtrünnigen des Regimes. Die Rücktritte häufen sich: Botschafter, Minister, bedeutende Persönlichkeiten der Medien und Armeegenerale. News-Commentary إن صالح، الذي تولى السلطة منذ عام 1978، يدرك الآن أن زمنه قد انتهى. ولقد علق مؤخراً على المنشقين على نظامه قائلا: "إنهم يتساقطون كأوراق الخريف". كما زادت الاستقالات: من سفراء، ووزراء، وشخصيات إعلامية بارزة، وجنرالات الجيش.
    Sie fallen. Open Subtitles إنهم يتساقطون.
    Ich lockte sie in die Falle. Ich sah zu, wie sie fielen. Open Subtitles أهيئهم و من ثم أراقبهم و هم يتساقطون
    Die fielen immer! Open Subtitles ظلوا يتساقطون !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد