Du solltest direkt zum Richter gehen. Ich treffe dich dort mit den Formularen. | Open Subtitles | يجدر بكِ الذهاب مباشرة للقاضي سأوافيك هناك بالإفادة |
Es wäre eine Gelegenheit. Ja, Du solltest es wohl machen. | Open Subtitles | ــ أجل، أظن أنه يجدر بكِ أن تقبلي ــ حقاً؟ |
Weißt du, Du solltest vielleicht aufhören ihr Tagebuch zu lesen. | Open Subtitles | ربّما يجدر بكِ التوقّف عن قراءة مذكّراتها |
Sex ist wichtig, und wenn du dich nicht bereit fühlst, dann finde ich, solltest du warten. | Open Subtitles | الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري |
Sie hätten eine Schürze tragen und sich Keksteig ins Haar schmieren sollen. | Open Subtitles | ربما كان يجدر بكِ ارتداء مئزر طبخ ورشّ شعركِ بطحين الكعك |
Aber wenn das unzufrieden stellend ist, sollten Sie vielleicht eine andere Bank aufsuchen. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا غير مرضٍ فلربما يجدر بكِ التفكير بمصرف آخر |
Sie müssen glücklich sein, an einem so schönen Ort zu wohnen. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تكوني سعيدة لكونكِ تعيشين في مثل هذا المكان الجميل |
Komm lieber nach Hause, bevor sich deine Schwestern umbringen. Was? | Open Subtitles | انظرى ، يجدر بكِ العودة إلى المنزل قبل أن يقتل أختاكِ بعضهما |
Sie sollten das wissen. Wenn Sie wissen, wann Sie ja sagen sollten, wissen Sie, wann Sie nein sagen müssen. | Open Subtitles | و لكن يجدر بكِ أن تعرفي أنظري ، لو عرفتي ذلك ، لو عرفتي متى تقولين نعم |
Und Du solltest sowieso nicht arbeiten. Du bist krankgeschrieben. Geh nach Hause. | Open Subtitles | ولا يجدر بكِ أن تعملي على أيّة حال، لديكِ إجازة مرضية، اذهبي إلى المنزل |
Ich riskiere nicht mein Leben, um seinen toten Arsch zu retten, und Du solltest es auch nicht. | Open Subtitles | لن أجازف بحياتي لعتق تلك الجيفة، ولا يجدر بكِ أيضاً |
Du solltest nicht alleine zu ihr. Du solltest in der Wohnung bleiben. | Open Subtitles | ما كان يجدر بكِ زيارتها وحدكِ، كان يفترض بكِ البقاء في الشقّة |
Du solltest Gewichte stemmen, brauchst Speck auf den Rippen. | Open Subtitles | يجدر بكِ الشروع بتدريبات رفع الاثقال، لتنمّي بعضاً من العضلات. |
Du solltest das wissen. Du hast ihn geändert. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تعرفي ذلك، فأنتِ التي غيّرته. |
Ich weiß, was sie gesagt hat. Du solltest dich fragen: | Open Subtitles | أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ |
Also solltest du am besten einfach aufgeben und es hinter dir lassen. | Open Subtitles | إذا، على الأغلب يجدر بكِ أن تستسلمي وتمضي بحياتك قدماً الآن. |
Das solltest du als Kompliment sehen, sie war hübsch. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تعتبري هذا مديحاً لقد كانت جميله |
Tja, also, vielleicht solltest du eine Weile lieber nicht bei uns vorbeikommen. | Open Subtitles | إنّي بخير. أجل،إذاً.. ربّما لا يجدر بكِ أن تأتي إلى هنا لفترة. |
Du hättest versprechen sollen, in meiner Abwesenheit brav zu sein. | Open Subtitles | كان يجدر بكِ الكذب . كان عليك أن تعدينى بالتصرف بتعقل بينما أنا غائب |
Du hättest anrufen sollen. Ich habe dich nie vergessen. | Open Subtitles | كان يجدر بكِ الإتّصال فأنا لم أنسكِ أبداً |
Vielleicht sollten Sie sie besuchen. Machen Sie eine Pause von alledem. | Open Subtitles | لعله يجدر بكِ زيارتهما وأخذ راحة من كلّ هذا |
Sie müssen keine Angst vor mir haben. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا |
Dann bleib lieber fern von spitzen Gegenständen. | Open Subtitles | إذن يجدر بكِ البقاء بعيدة عن الآلات الحادة |
Ich denke, Sie sollten es ernst meinen. Wollen Sie es? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بكِ أن تكوني جادة هل تريدين فعل ذلك؟ |