ويكيبيديا

    "يحيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Heil
        
    • leben
        
    • lebt
        
    • Lang lebe
        
    • Que Viva
        
    • Es lebe
        
    • Hip
        
    • Hail
        
    Heil dir, Einar! Heil dir, Einar! Open Subtitles يحيا أينر , يحيا أينر , يحيا أينر
    Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! Open Subtitles كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر
    Aber wenn der Rotschopf anfängt auszuticken, dann wird irgendetwas in mir zum leben erweckt. Open Subtitles ولكنني أعلم أنه عندما تصقصق تلك الصهباء, فثمة شيء ما يحيا في داخلي
    Es steht niemanden zu, über leben und Tod eines anderen zu entscheiden. Open Subtitles لا يحقّ لأيّ أحد فينا أن يقرر من يموت ومن يحيا.
    "Und wer da lebt und glaubt an mich, der wird nimmermehr sterben. Open Subtitles فمن الذي يحيا و يؤمن بي و لن يموت ابدا آمين
    Man kann kaum ahnen, was hier an Schlangen und Dämonen lebt. Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Eines Tages werde ich mich zu spät ducken... und man singt "Lang lebe der König" für einen anderen. Open Subtitles يوماً ما سأنحنى ببطء وفى أعياد الأحتفالات سيغنون " يحيا الملك " لشخص آخر
    Mein Führer, ich... Heil, mein Führer! Open Subtitles سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر
    Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! Open Subtitles كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر
    Mein Führer, ich ... Heil, mein Führer! Open Subtitles سيدى الفوهرر، أنا يحيا, سيدى الفوهرر
    Heil, König von Schottland! Open Subtitles يحيا ملك سكوتلندا يحيا ملك سكوتلندا
    Dann Heil Satan, Schlampe. Open Subtitles أذن يحيا الشيطان، ايتها العاهرة.
    Alle Bären sterben. Manche leben überhaupt nie. Bringen wir dich in die Schlucht. Open Subtitles كُلُ الدببة تموتُ وبعضُها لا يحيا على الإطلاق والآن لنذهب عبرّ الوادي
    Eine Suchmaschine kann über leben oder Tod eines Menschen entscheiden. TED محرك البحث على الانترنت يمكنه تحديد من يحيا ومن يموت.
    Kein normaler Mann könnte mit ihr leben, ohne irre zu werden. Open Subtitles لا يستطيع أى شخص طبيعى أن يحيا معها بدون أن يصيبه الجنون
    Ich hab auch was rausgefunden. Dracula lebt auf großem Fuß. Open Subtitles لقد قمت ببحثي أنا الآخر دراكولا يحب أن يحيا بأسلوب مميز
    Mit 'ner Heiligen lebt keiner gern. Heilige sind langweilig. Open Subtitles لا أحد يريد أن يحيا مع قديسه القديسه ممله
    Ein Monster, das ums Überleben kämpft, und lebt um erneut zu töten. Open Subtitles .الوحشيقاتلمنأجلالعيش . و يحيا ليقتل مجدداً
    Lang lebe der chinesische Konjunkturabschwung News-Commentary يحيا تباطؤ الصين
    Que Viva Cristo Rey! Open Subtitles يحيا السيد المسيح يحيا
    Es lebe der König! Mörder! Open Subtitles أحسنت، أحسنت، يحيا جلالة الملك، رمية سديدة
    Hip! Open Subtitles يحيا!
    Rufen Sie bitte in Vorführung sieben an, die sollen die Muster von Hail, Caesar! Open Subtitles هلا ناديت فريق الاعداد الـ7 وطلبت منهم عرض تفاصيل البارحة لفيلم "يحيا القصير"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد