Die ganze Situation gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | انظر كابتن كل الموضوع بدأ يخرج عن السيطرة |
Ok. Lazarre sagte, es tut ihm Leid. Aber das gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | حسناّّ لازار " يشعر بالأسى لهذا " إلا أن الأمر بدأ يخرج عن السيطرة |
Wir müssen das beenden, es gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | هل ستوقف هذا قبل أن يخرج عن السيطرة ؟ |
Diese Sache läuft aus dem Ruder, und sie ergibt nicht sehr viel Sinn. | Open Subtitles | هذا الوضع بدأ يخرج عن السيطرة، وهو لا يبدو منطقياً قط. |
- Das läuft aus dem Ruder. | Open Subtitles | في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. - هذا يخرج عن السيطرة حقاً. |
Denn die Welt ist krank, und gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | لأن العالم مريض و يخرج عن السيطرة |
Oh, das gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | أوه، هذا الأمر يخرج عن السيطرة |
Das Ganze gerät außer Kontrolle. Die Leute wissen vor Panik nicht, was tun. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،الأمر يخرج عن السيطرة الناس مذعورون و لا يعرفون ما يفعلون |
Die ganze Sache gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | الأمر كله يخرج عن السيطرة |
Dieser Scheiß gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | هذا بدأ يخرج عن السيطرة |
Oliver, der Aufstand gerät außer Kontrolle. | Open Subtitles | (أوليفر)، إن الشغب يخرج عن السيطرة. |
Skywalker gerät außer Kontrolle! | Open Subtitles | (سكايووكر) يخرج عن السيطرة. |
Alles läuft aus dem Ruder und er dekoriert? | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يخرج عن السيطرة وهو يرسم؟ |
- Das läuft aus dem Ruder. | Open Subtitles | "في ملهى ليلي بالحي الصيني منذ أقل من ساعة مضت." -الأمر يخرج عن السيطرة فعلاً . |
- Das läuft aus dem Ruder. | Open Subtitles | الأمر يخرج عن السيطرة |
Das läuft aus dem Ruder. | Open Subtitles | الأمر يخرج عن السيطرة |
Das läuft aus dem Ruder. | Open Subtitles | الأمرُ يخرج عن السيطرة |