ويكيبيديا

    "يداي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Hände
        
    • meine Hand
        
    • meinen Händen
        
    • die Hände
        
    • Hände sind
        
    • meine Arme
        
    • meiner Hände
        
    • Armen
        
    • Hände nicht
        
    Wenn meine Hände nicht voll mit Glitzerfarbe sind, können wir das vielleicht nochmal versuchen? Open Subtitles حين لا تكون يداي ملطختان بطلاء اللمعان، هل تظنين بوسعنا محاولة هذا مجدداً؟
    Es ist aber eigentlich gleich, ob ich gut darin bin. Wichtig ist, dass meine Hände wissen, was sie tun müssen. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    dass meine Hände wie primitive Klauen aussahen, die den Griff umklammerten. Und ich dachte: "Das ist merkwürdig." Ich sah an meinem Körper herab und dachte: Mensch, du TED شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب.
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Das könnte natürlich alles sein: etwas, das wir kaufen, oder von dem wir lernen. Ich kann es mit meinen Händen sehr präzise von hier nach da bewegen. TED و يمكن أن يكون هذا أي شيءنتسوق لأجله أو نتعلم منه، و أستطيع استعمال يداي و أحركها بكل سهولة.
    Aber ich kann nicht Klavier spielen, wenn Sie mir die Hände abhacken! Open Subtitles ولكني لا استطيع ان العب البيانو إن قطعتم يداي إلى رسغي
    Wir kochen. Das hier sind meine Hände. Ich stehe um 4 Uhr früh auf. TED هاتان هما يداي , أستيقظ في تمام الرابعة فجراً
    Ich hyperventilierte sehr stark, und innerhalb weniger Sekunden waren meine Hände taub. TED كنت الهث بشدة و خلال دقائق كانت يداي مخدرتان.
    Sieh meine Hände an, mein Gesicht, meine Augenringe. Open Subtitles إنظر إلى يداي. إنظر إلى وجهي, تحت عيوني.
    meine Hände sind tödliche Waffen, die ich nicht im Zaum halten kann. Open Subtitles لقد أصبحت يداي أسلحة فتاكة ولا أستطيع السيطرة عليها
    Ich wollte meine Hände trocknen, da ist die Sicherung rausgeflogen. Open Subtitles و ضعت يداي في المنشفة.. فإذا بالصمام الكهربائي ينفجر
    Hör zu, siehst du nicht, dass meine Hände ans Steuer gefesselt sind? Open Subtitles ألا ترى بأن يداي مقيدتان في عجلة القياده ؟
    Hör zu, siehst du nicht, dass meine Hände ans Steuer gefesselt sind? Open Subtitles ألا ترى بأن يداي مقيدتان في عجلة القياده ؟
    Sie sind so dick wie meine Hände und so groß wie Steine. Open Subtitles هم مثل سمك يداي. هم فى حجم الأحجار ، سيدى ،
    Also, von jetzt an waren meine Hände Wichsgriffel, die Taschenlampe war ein Mondstrahl, ein Kuli war ein Tintenstift. Open Subtitles إذاً أصبحت يداي الآن خشنة الملمس كان الضوء عبارة عن ضوء القمر و القلم يفتقر الحبر
    Um meine Hände mit dem Blut dieser erbärmlichen Kreatur zu beschmutzen, um die Gabe eines Idioten zu erhalten... Open Subtitles لألطخ يداي بدمّ هذا المخلوق المثير للشفقة، ..لأتلقى بركةشخص أبله.
    Meine... meine Hand kommt frei. Winden Sie sich weiter. Hören Sie nicht auf. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    Diese Menschen hängen von mir ab. Sie haben ihr Leben in meine Hand gegeben. Open Subtitles هؤلاء الناس يعتمدون علي ووضعوا أرواحهم بين يداي
    Du weisst ja das meine Hand recht schnell sein kann. Open Subtitles تعرفين أن يداي يمكنهما أن تكونا بمنتهى السـرعة
    Aber an meinen Händen klebt schon Blut. Deshalb gehe ich heute Abend allein hin. Open Subtitles أمّا يداي فملطّختان بالدم، أنا مدنّس، لهذا السبب سأذهب وحيداً الليلة
    So nah, dass ich die Hände um Ihren Hals legen könnte. Open Subtitles قريب منك لدرجة استطاعتي لف يداي حول عنقكِ
    meine Arme sind länger und meine Brüste kleiner. Open Subtitles أتريدين أن نلعب لعبة؟ يداي أطول, وأثدائي أصغر
    Und die ganze Energie meiner Hände wird von der Kleidung blockiert. Open Subtitles ‫وكل الطاقة القادمة من يداي تتوقف بسبب القماش
    Denn mein Dad ist mein Vorbild, und er stirbt gerade in meinen Armen, und seine einzige Hoffnung ist, sofort zum Krankenhaus zu fahren. Open Subtitles لان والدي بطل , وهو بين بين يداي يموت وكل ما امله ان انقله للمستشفى الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد