| Und selbst in diesem Moment wollte er nicht an das, was er tat, erinnert werden. | TED | وحتي في لحظة وحشيته لم يرد أن يذكره أحد بوحشيته أو بما يفعله |
| Alles wird gemieden, was an sie erinnert. Selbst die Kinder. | Open Subtitles | لا شيء مما يذكره بزوجته الراحلة حتى الأطفال. |
| Ich will das Augenmerk auf ein speziellen Punkt legen, den KIPP macht den Bill nicht erwähnt hat. | TED | أود التركيز على شيء واحد يقوم به هذا البرنامج ولم يذكره بيل جيتس |
| Wie kann es möglich sein, dass diese Stadt ihn nie erwähnt hat? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ألم يذكره أي أحدٍ بالبلدة؟ |
| Na ja, Sie erwähnen ihn halt nicht sehr oft. | Open Subtitles | حسنا، انها مجرد أنك لا يذكره كثيرا. |
| Er brauchte nur eine kleine Erinnerung an Zuhause. | Open Subtitles | لقد احتاج ما يذكره بدياره فحسب |
| Ihre Ankunft erinnert ihn nur an sein früheres Leben und seine tierischen Manieren. | Open Subtitles | وصولها سوف يذكره فقط بحياته القديمة وسلوكه الحيواني |
| Ja, aber deine Anwesenheit erinnert ihn daran, dass er alles kaputt gemacht hat. | Open Subtitles | نعم لكن وجودك هنا يذكره كيف انه يفوت كل شيء انه يشعر انه يخذلك |
| Er erinnert ihn daran, dass wir alle Mühe und Leid in dieser Welt zu erwarten haben. | Open Subtitles | فإن ذلك يذكره بأن مشاكله وكروبه هما النتيجة المنطقية التي يجب توقع حدوثها في هذا العالم |
| Die CIA glaubt, sie arbeitet für Arkady Federov, der jeden tötet, der ihn an seine Vergangenheit erinnert. | Open Subtitles | تعتقد الوكالة بأن أركادي فيديروف قد يقتل أي شخص أو أي شيء يذكره بماضيه |
| Er erinnert sich nur haargenau daran, wie sie rumgemacht haben, aber das war's auch schon. | Open Subtitles | يتذكر المداعبات بدقّة، لكن هذا كل ما يذكره. |
| Vielleicht erinnert ihn das daran, wo seine Prioritäten liegen müssen. | Open Subtitles | ربما هذا يستطيع ان يذكره كيف يجب ان يكون ترتيب اولوياته |
| Zumindest hat er sie nicht erwähnt. | Open Subtitles | لكن، على الأقل لم يذكره. |
| Was Pierre nicht erwähnt hat. | Open Subtitles | وهو مالم يذكره بيري |
| Er sagte, er hat ihn nicht erwähnt. | Open Subtitles | هو قال انه لم يذكره |
| Fitz hat ihn nie zuvor erwähnt. | Open Subtitles | فيتز لم يذكره من قبل |
| Richtig, das ist etwas, dass ein durchschnittlicher Makler nicht erwähnen würde. | Open Subtitles | هذا صحيح، وهذا ليس بالأمر... الذي قد يذكره وكيل عقارات عادي. |
| Einer von uns beiden musste ihn doch erwähnen. | Open Subtitles | هيا , كان لابد ان يذكره احد |
| Mashburn vergaß eine mögliche Verdächtige, seine Ex-Freundin Elsa Struven, zu erwähnen. | Open Subtitles | لكِ ذلك هناك مشتبه به محتمل نسيَ (ماشبورن) أن يذكره... حبيبته السابقة ، (إلسا ستروفين) |
| Er brauchte nur eine kleine Erinnerung an Zuhause. | Open Subtitles | لقد احتاج ما يذكره بدياره فحسب |
| Seine letzte Erinnerung ist das Ausschalten durch Erica Evans. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}آخرُ ما يذكره هو مصرعه على يدِ (إيريكا إيفانز). |
| Joshuas letzte Erinnerung ist, dass er ein hingebungsvoller V ist. | Open Subtitles | آخرُ ما يذكره (جوشوا) هو أنّه كان زائراً مخلصاً. |