ويكيبيديا

    "يشتري" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kauft
        
    • kaufen
        
    • kaufte
        
    • gekauft
        
    • bezahlt
        
    • Käufer
        
    • kaufst
        
    Aber was geschieht, ist, dass der betrogene Mann eine Waffe kauft. Open Subtitles لكن الذي يحدث حقا هو أن يشتري الزوج المغدور بندقية
    Wer kauft dir all deine Klamotten, deine Taschen, deine Designerbrillen, deine kleinen Kerzen, deinen Schmuck? Open Subtitles من الذي يشتري لك جميع ملابسكِ ، وحقائبكِ نظاراتكِ الشمسية ، وشمعكِ الصغير مجوهراتكِ؟
    Er führt mich aus und er kauft mir manchmal schöne Sachen. Open Subtitles لا يأخذني للخارج , أنه يشتري لي بعض الاشياء اللطيفة
    Er fragt, wo kann man in Foshan chinesische Knochen kaufen kann. Open Subtitles يريد أنّ يعرف مِن أين يشتري مثل هذا الخزف العاجيّ؟
    Er erlaubte mir, dass ich ihm einen neuen Anzug kaufte und ihm eine Stelle in seinem alten Krankenhaus verschaffte. Open Subtitles عانى لكي يشتري بدلة جديدة ليعود بها للعمل في مستشفاه القديمة
    Und man fragt sich: Niemand hat etwas gekauft oder verkauft; was ist geschehen? TED والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟
    Wenn mein Dad mir einen Kuchen kauft, bin ich dabei und aufgeregt. Open Subtitles أعني، إذا والداي يشتري ليّ الفطيرة المفضلة وأنا معه، أكون متحمساً.
    Er ist ein Verbündeter des Widerstands und kauft Altmetall für 50 Cent das Pfund. Open Subtitles إنه حليف للمقاومة. و هو يشتري الخردة بـ 50 سنتاً لكل نصف كيلو.
    Es geht nie darum, was eine Fabrik herstellt, und die Arbeiter könnten sich auch nicht weniger darum scheren, wer ihre Produkte kauft. TED ما ينتج مصنع ليست ابدا المقصد، و العمال لا يهمهم من يشتري منتجاتهم.
    sondern je nach Bedarf. Jemand, der in Alex wohnt, kauft keine Packung Zigaretten, sondern eine einzige Zigarette jeden Tag, obwohl das teurer ist. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    du bist wie dein Vater, der sich Instrumente zum Sammeln kauft." TED أنت بالضبط مثل والدك، الذي يشتري .. يجمع الألات الموسيقية".
    Aber je reicher wir werden, desto weniger sozialen Fortschritt kauft uns jeder Extra-Dollar des BIP. TED بينما، كلما أصبحنا أغنى، كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري لنا أقل وأقل نمو اجتماعي.
    Jeden Morgen kauft mein Freund Jonathan eine Zeitung vom selben Straßenhändler in New York. TED كل صباحٍ، صديقي جوناثان يشتري صحيفةً من تاجر الشارع نفسه في نيويورك
    Vor fünf Jahren ergab eine Fashion-Studie, dass ein Chinese durchschnittlich fünf bis acht Paar Schuhe kauft. TED منذ خمس سنوات، في دراسة عن الأزياء، وجدنا أنه في المتوسط يشتري المستهلك الصيني من 5 إلى 8 أزواج من الأحذية.
    Das habe ich absichtlich ausgesucht, weil ein Mann hier Gemüse kauft. TED هنا تعمدت أن أختار هذه لأنه رجل يشتري خضروات.
    Aber Cleander, Caligula kauft heute Gladiatoren. Open Subtitles لكن ياكليندر لايمكنك كاليغولا يشتري المصارعين اليوم.
    kauft ein alter Mann einen Haufen kranker Kühe, packt er es nicht mehr. Open Subtitles عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده
    Damit und mit 68 Millionen Dollar kannst du dir eine Menge Gefallen in diesem Land kaufen. Open Subtitles وهذا و 68 مليوناً يشتري خدمات كثيرة في هذه البلاد لكنه لا يملك هذا المال
    Seit er das Klavier für dich kaufte, weiß ich wie es zwischen euch steht. Open Subtitles منذ رأيته يشتري هذا البيانو عرفت أنه له علاقة بكِ
    Da war dieser Mann, so Mitte 30, und hat ein Buch gekauft. TED كان هناك رجل يشتري كتاب، في الـ30 من عمره.
    Ich will ja nicht dreist sein, aber... was der Kleine will, das bekommt der Kleine auch. "Daddy" bezahlt. Open Subtitles انا لا اريد ان استبق الامور جدا لكن مهما يكن ما يريده الطفل يجب ان يحصل عليه ابوه يشتري
    Wird ein Käufer des Geräts diese Art von Erfahrung machen können? TED هل سيحصل من يشتري هذه التقنية على نفس التجربة التي شهدناها؟
    Du kaufst von einem Gauner und glaubst, betrogen worden zu sein. Open Subtitles عندما يشتري المرء ممن ليس ليه ضمير فيشعر أنه سرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد