| Schmerz und leiden sind in sich schlecht und sollten verhindert oder minimiert werden, ungeachtet der Rasse, des Geschlechts oder der Spezies des Wesens, das leidet. | Open Subtitles | الألم والمعاناة هي في حد ذاتها سيئة ويجب منعها أو التقليل منها، بغض النظر عن العرق أو الجنس، أو نوع الكائن الذي يعاني. |
| Aber er muss nicht mehr viel leiden. Im Geiste ist er woanders. | Open Subtitles | ولكنه لم يعد يعاني كثيراً بعد الآن، فعقله في مكان آخر |
| Wenn sie diese Stadt erobern, leiden und sterben noch mehr Menschen, so wie deine Luftbändiger. | Open Subtitles | إذا أخذوا هذه المدينة, الكثير سوف يعاني و يموت. كما حدث مع المتحكمين بالرياح. |
| Kein Elternteil kann nur dabeistehen und zusehen, während sein Kind leidet. | Open Subtitles | لا يمكن لأبٍ أن يقفَ و يراقب بينما طفله يعاني. |
| Ihre Söhne, von denen einer Asthma hatte, waren nicht mehr so krank wie zuvor. | TED | أبناؤها، كان أحدهم يعاني من الربو لم يعودوا مرضى كما كانوا من قبل |
| Er hat Probleme sein Temperament zu kontrollieren, wenn Sie das wissen wollen. | Open Subtitles | إنّه يعاني مُشكلة بالسيطرة على غضبه إنّ كان هذا مقصد سؤالكَ. |
| Ich meine, entweder die Mörder war ungewohnt mit den Waffen oder na gut, vielleicht wollte er dieser arme Kerl zu große Schmerzen leiden. | Open Subtitles | أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير. |
| Wenn ich diese mexikanische Allianz beende, wird der ganze Club leiden. | Open Subtitles | لو قتلت هذا الحليف المكسيكي سوف يعاني كل من بالنادي |
| Und warum sollte Rufus darunter leiden, und Lilys Ruf bleibt wieder unversehrt? | Open Subtitles | ولماذا على روفس ان يعاني حينما لا تزال سمعة ليلي سليمة؟ |
| Scheint nicht sehr unter der Schuld wegen seiner Ehe zu leiden. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنه يعاني كثيراً من الذنب بشأن زواجه. |
| Es ist schön, zur Abwechslung mal jemand anderen leiden zu sehen. | Open Subtitles | من الجميل أن أرى شخص آخر يعاني من باب التغيير. |
| Dass sie alles tun können und trotzdem glücklich werden, während wir anderen leiden. | Open Subtitles | يمكنهم القيام بأي شيء والعيش سعداء للأبد في حين يظل بقيتنا يعاني. |
| Er leidet an dem Wahn, von futuristischen Raumfahrern verfolgt zu werden. | Open Subtitles | يعاني أوهام كونه قيد المطاردة من قبل رجال فضائيين مستقبليين. |
| Dieses System leidet jedoch unter beträchtlichen Mängeln und Nachteilen. | UN | غير أن هذا النظام يعاني من أوجه قصور مواطن ضعف كثيرة. |
| Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen. | UN | ومع ذلك لا يزال شعب العراق يعاني من آثار الجزاءات. |
| Der interinstitutionelle Koordinierungsrahmen leidet jedoch noch immer darunter, dass es auf Grund der Ressourcenknappheit am Amtssitz und im Feld an einer wirksamen Weiterverfolgung und Koordinierung fehlt. | UN | على أن إطار التنسيق المشترك بين الوكالات لا يزال يعاني من نقص المتابعة والتنسيق الفعَّالين بسبب القيود المفروضة على الموارد في المقر والميدان معا. |
| Stellt euch vor, ihr wärt an Julies Stelle, oder jemand, der euch sehr nahe steht, der an Asthma oder einer bronchialen Erkrankung leidet. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |
| Ihr Junge hatte eine schlimme Atemwegsinfektion, ertrank in seinen eigenen Lungen. | Open Subtitles | الطفلها يعاني من عدوى سيّئة في الجهاز التنفسي، رئتاه تغرقان. |
| Wenn du so krank wärst wie er, würdest du wahrscheinlich Gift nehmen, aber er ist anders, Er hat erst angefangen zu leben, seit er weiß, dass er stirbt. | Open Subtitles | هذا الرجل يعاني من السرطان ،لو أصبت بالسرطان لمت فوراً |
| Er litt unter schweren Depressionen, solchen, die er nicht bewältigen konnte. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطرابات خطرة لم يتمكن من التخلص منها |
| Valentin, denkst du, du bist der Einzige, der jemals gelitten hat? | Open Subtitles | فالنتين .. هل تعتقد بأنك الوحيد هنا الذي يعاني |
| Teil meiner Vorvernehmung ist es, herauszufinden, wer Probleme mit meinem Zustand hat und wer nicht. | Open Subtitles | جزء من استجوابي التمهيدي هو محاولة الكشف عن الشخص الذي يعاني من مشكلة فعلاً |
| Joey hat einen Bruch. Nichts, was sich nicht mit einer Augenoperation enffernen ließe. | Open Subtitles | جوي يعاني من فتق مؤلم و لكنه يفضل القيام بجراحة للعين بالليزر |
| Eigentlich hat er Hyperkalzämie, wodurch HF den Wert in den grünen Bereich senken kann. | Open Subtitles | إذاً فهو يعاني من فرط الكالسيوم الذي ينخفض إلى الطبيعي بسبب حمض الفلور |