ويكيبيديا

    "يعجبني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gefällt mir
        
    • Ich mag
        
    • Mir gefällt
        
    • Ich liebe
        
    • mag ich
        
    • mag ihn
        
    • gut
        
    • mag es
        
    • gefallen
        
    • Ich bewundere
        
    • finde
        
    Das gefällt mir. Bei Ihren Büchern strengt das Lesen nicht so an. Open Subtitles ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت
    Du verleihst ihnen Glanz. Kunst? Ich weiß nicht, aber es gefällt mir. Open Subtitles تضفي عليهم لمعانا لا اعلم ما اذا كان فنا، ولكنه يعجبني
    Sie müssen keinen einzigen Cent blechen. Schön. Ich mag das sehr. Open Subtitles ولايستوجب عليكم دفع ولا حتى بنس واحد يعجبني ذلك كثيراً
    Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; Ich mag es, zu sehen was sie verlinken; Ich mag es, ein-zwei Dinge zu lernen. TED يعجبني سماع ما يفكرون فيه؛ يعجبني رؤية ما يربطون إليه؛ يعجبني تعلم أمر أو اثنين.
    Mir gefällt an dieser Geschichte, dass Chancen, Wohlstand zu erzeugen, fast überall zu finden sind. TED ما يعجبني بهذه القصص هو أن الفرص لخلق الازدهار بمكن إيجادها في أي مكان.
    Ich liebe es, die Aura eines so geschichtsträchtigen Ortes zu spüren. TED يعجبني الشعور بعبق المكان المشبع بنفحات التاريخ.
    Echt scharf. - Dein Outfit mag ich auch. Besonders die Stiefel. Open Subtitles يعجبني الزي أيضاًـ خاصة الحذاء، الآن أصبحت لمسة من الرقي
    Das Haarfarbenkonzept gefällt mir nicht, weil ich euch auf eine andere Weise unterscheide. Open Subtitles التفريق بلون الشعر يعجبني لأنني أفرق بينكم بهذه الطريقة على أي حال
    Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. Open Subtitles إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا.
    Eigentlich gibt es hier nur die Todesspritze, aber Ihre Idee gefällt mir. Open Subtitles بالواقع، نعدم فقط بالحقنة القاتلة في هذه الولاية لكن يعجبني تفكيرك.
    TBP: Das gefällt mir nicht, weil das bedeutet, dass die Regierung das ganze leitet. TED ت.ب.ب: لا يعجبني ذلك لأنه في النهاية ستدير الحكومة البرنامج.
    Ich weiß nicht warum, aber es gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني
    Er gefällt mir nicht. Ist mir 'ne Spur zu schlau. Open Subtitles لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا
    Ich mag Starrett auch, aber ich bringe ihn um, wenn ich muss. Open Subtitles يعجبني ستاريت أيضا لكننى سأقتله إن إضطررت لذلك
    Ich mag Giuseppe di Stefano. Hast du etwas von ihm? Open Subtitles يعجبني جيوسيبي دي ستيفانو هل لديك بعض ألبوماته ؟
    Ich mag ihn auch. Nur seinen Musikgeschmack hasse ich. Open Subtitles نعم، يعجبني أنا أيضاً فقط أكره ذوقه في الموسيقى
    Normalerweise haben wir das unter Kontrolle, aber Mir gefällt nicht was ich hier sehe. Open Subtitles عادة يمكننا السيطرة على حالتها و لكن لا يعجبني ما آلت عليه الآن
    Du hast mich gebettet und Mir gefällt es, darin zu liegen. Open Subtitles أنتِ من هيأتِ لي ذلك الوضع وأنا يعجبني كوني به
    Mir gefällt dein Enthusiasmus und ich bin kein junger Hüpfer mehr. Open Subtitles يعجبني حماسك وبعد كل شيء أنني لست واحدة شابة بعد.
    Ich liebe deinen Optimismus. Im Ernst, sag Bender, dass du ausziehst. Open Subtitles يعجبني تفاؤلك يا "فراي" ولكن عليك إخبار "بندر" بأنك ستنتقل.
    Ich meine ja nur. Polizisten halten sich für die Größten. Das mag ich nicht. Open Subtitles أنني فقط أقول، أن الشرطة تظن إنهم رائعون وأنا لا يعجبني هذا الشيء.
    Auch wenn du das nicht hören willst, aber dass du zu Hause bist, finde ich gut. Open Subtitles أجل أعرف أنّكِ قد لا تحبّين سماع ذلك ولكن يعجبني الوضع الحالي ببقائكِ في البيت
    Ehrlich gesagt, eigentlich brauche ich auch keine Muschis mehr, aber sie gefallen mir. Open Subtitles ولأصدقك القول، لست بحاجة للنساء بعد الآن أيضًا بيد أنّ هذا يعجبني
    Ich bewundere Ihre Skepsis, Margaret, aber Sie leugnen einfach, was Sie nicht erklären können. Open Subtitles يعجبني تشكك يا "مارجريت" لكن لا يمكن إنكار الحقيقه لأنك لا تستطيعين تفسيرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد