ويكيبيديا

    "يعرفوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wissen
        
    • erfahren
        
    • kennen
        
    • wussten
        
    • merken
        
    • kannten
        
    • wüssten
        
    - Ich muss. Im Büro wissen sie, dass ich da bin. Open Subtitles لازم ارد انة المكتب انهم يعرفوا اني في البيت, كلا
    Ich treffe sie im Hyperraum, sie wissen nicht, was los war. Open Subtitles أضربهم وهم في الفضاء الفوقي ولن يعرفوا أبدا ما حدث
    Sie müssen wissen, dass du nicht mehr ihre Tochter sein möchtest. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم
    Sie wissen es noch nicht und müssen es auch nicht erfahren. Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون و ليس من الضروري أن يعرفوا
    Ich fürchte nur, dass nicht allzu viele Männer aus Virginia den Unterschied kennen. Open Subtitles أنا فقط اخشى من أن الكثير من اهالى فرجينيا لن يعرفوا الفرق
    Tja, sie behaupten, sie wussten nicht, dass Newton in Quantico war. Open Subtitles لقد ادعوا أنهم لم يعرفوا أن نيوتن كان في كوانتيكو.
    Ok. Das Wichtigste ist, dass sie nicht wissen, dass wir hier sind. Open Subtitles حسناً ، أولاً ، أهم شيء هو ألا يعرفوا أننا هنا
    Die wollen wissen, wer gewonnen hat, den Pokal, das Rennen und den Hauptgewinn an den Spielautomaten. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا من يفوز من فاز فى الكرة من فاز بالسباقات من فاز باليانصيب
    Wenn sie kein Radio haben, wissen sie nicht, was los ist. Open Subtitles إن لم يكن معهم راديو لن يعرفوا ما يحدث بالفعل
    Sie müssen wissen, dass die Erde wieder zum Leben geeignet ist... und wir brauchen ihre Hilfe, gegen die, die da draußen sind. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    Ich werde koordinieren. Sie müssen wissen, wer er ist. Autoritätsfiguren liegen dir nicht. Open Subtitles تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم، يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا.
    Die Geschworenen dürfen vorher nichts über den Prozess wissen, sonst werden sie nicht genommen. Open Subtitles لا يمكن للمحلفين أن يعرفوا معلومات مسبقة عن المحاكمة، وإلا، فلن يتم اختيارهم
    Die Leute sollen wissen, ob ihr Präsident ein Betrüger ist oder nicht. Open Subtitles ‏‏لأن الناس يجب أن يعرفوا ‏ما إذا كان رئيسهم فاسداً. ‏
    Sie gingen an Bord, ohne zu wissen, wohin sie fuhren, und kamen schließlich in Kanada an. TED ركبوا ولم يعرفوا الى أين، فانتهى بهم المطاف في كندا.
    Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - oder sie wollen es nicht wissen. TED ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا.
    Sie würden also nie wissen, wie sich die U-Bahn-Fahrt nach dem ersten Kuss anfühlt, oder wie still es wird, wenn es schneit. TED وهذا يعني أنهم لن يعرفوا كيف بدت رحلتك عبر المترو بعد قبلتك الأولي، أو إلى أي مدي يصبح الجو هادئًا بعد تساقط الثلوج.
    Umgekehrt wurde mir auch klar, dass manche Menschen nie erfahren werden, was es heißt, eine Jugendliche in New York zu sein. TED وبالتبادل، أدركت أن بعض الأشخاص لن يعرفوا أبدًا ما شعور أن تكوني فتاة مراهقة في نيويورك.
    Sie sollten es erfahren, ich wollte es ihnen erzählen TED وقد أردتهم أن يعرفوا ذلك، أردت أن أخبرهم.
    Andere, dass sie protestierten, ohne den Grund zu kennen. TED قلق آخرون من أنهم سوف يخرجون لكنهم لن يعرفوا حقا لماذا كانوا يحتجون.
    Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen. TED فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض.
    Außerdem, bin ich drinnen und wieder draußen bevor die merken wie Ihnen geschieht. Open Subtitles و بخلاف ذلك ، فسينتهى الأمر قبل ان يعرفوا ماذا حدث لهم
    Man kann ihnen keinen Vorwurf machen. Sie kannten es nicht anders. Open Subtitles لكنه من المستحيل الاستمرار ضدهم هم لم يعرفوا شيءً آخر
    Wenn andere wüssten, was ich weiß,... ..würde alles auseinander fallen. Open Subtitles إذا ناس كانوا أن يعرفوا الأشياء الذي أعرف، هو كلّ السقوط على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد