Ich möchte einen Pädagogen vorstellen, der jene Thematik im Detail versteht, Ananth Pai. | TED | أود أن أعرفكم على معلم يفهم هذه التفاصيل المعقدة ويدعى أنانيث باي. |
Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. | TED | وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا. |
Niemand versteht dann etwas, das ist sehr frustrierend für mich, wie Sie sich vorstellen können. | TED | لا أحد يستطيع أن يفهم شئياً مما أقول،وهوما يحبطني للغايه. كما يمكن أن تتخيلوا |
Ich muss sagen, dass gewisse Leute, oberflächlich betrachtet, ... vielleicht nicht verstehen, was ich da tue. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
Er soll einfach nur verstehen, dass die, die ihn unterstützen, hier sind. | Open Subtitles | أريد منه ببساطة أن يفهم أن الأناس الذين يدعمونه موجودين هنا |
- Crawford hat Jahrzehnte davor gelebt, bevor irgendjemand die Grundlagen der RNA-Ausbreitung verstanden hat. | Open Subtitles | كرافورد عاش عقودا قبل أن يفهم أي واحد مبادئ تكاثر الحمض النووي الريبوزي |
Niemand versteht es, wenn eine Frau sich entschliesst zu heiraten und Kinder zu haben einerseits beginnt ihr Leben, andererseits endet es. | Open Subtitles | لا أحد يفهم عندما امرأةتقرر.. الزواج وإنجاب الأولاد فهي تبدأ حياتها من جهة لكن حياتها تتوقف من جهة أخرى |
Es gibt sicher kein Publikum,... ..das besser versteht, dass unsere Freiheit ihren Preis hat. | Open Subtitles | م المحتمل أنه ليس هناك جمهور.. الذي يفهم أحسن, أن حريتنا ليست حرة. |
Er ließ mich kaum mehr allein. Aber er versteht eines nicht. | Open Subtitles | .. فنادراً ما كان يتركني وحدي .. لكنه لا يفهم |
Niemand versteht ein Wort von dem, was du von dir gibst, Mann! | Open Subtitles | لا، لا احد يفهم الكلمات التي تخرج من فمك، يا رجل |
Wir haben keine besonders große Auswahl... außer du kennst jemanden, der diese Technologie versteht. | Open Subtitles | لا نملك خيارات كثيرة.. إلا إذا كنت تعرفين أحداً آخر يفهم هذه التقنية |
Ich glaube nicht, dass er es versteht. Er will nur nicht betteln. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يفهم إطلاقاً، إنهُ فقط لا يريد أن يتسول |
Er versteht einfach nicht, warum ich nicht mehr Zeit mit ihm verbringe? | Open Subtitles | هو لا يفهم لماذا أنا لا أقضي مزيداً من الوقت معه |
Jeder muss verstehen, was vorausgesetzt wird und was nicht. | TED | الجميع يجب أن يفهم ما هو بديهيٌّ و ما هو ليس ببديهيٍّ. |
Lasst euch von keinem einreden, sie würden Elektrizität verstehen. | TED | لا تدعوا أحداً يخبركم أنه يفهم الكهرباء, لأنه لا يفهمها. |
Jeder muss verstehen, was genau es mit der Phosphorproblematik auf sich hat. | TED | أرغب من الجميع أن يفهم بدقّة ماهي مشكلة الفوسفور. |
Wenn meine Schüler in den Comic-Vorträgen etwas nicht verstanden, dann konnten sie diese Passage in ihrem eigenen Tempo noch einmal lesen. | TED | عندما لا يفهم طلابي شيئًا في محاضراتي القصصية، بإمكانهم إعادة قراءة ذلك الجزء ببطء أو بسرعة كما يحتاجون. |
Nachdem er den Kurs absolviert hatte, sagte der Student uns, er habe nun erkannt, dass eigentlich er gar nicht verstanden hatte, was der Kunde wollte. | TED | بعد إكمال الدورة، فإن هذا الطالب قام بإرسال رأيه إلينا فقد استوعب حينها أنّه هو من لم يفهم ما الذي طلبه الزبون. |
Entspann dich, er ist weg. - Wahnsinn! Wieso kapiert er's nicht? | Open Subtitles | اهدأي لق ذهب تباَ لماذا لم يفهم الرسالة بعد ؟ |
Aber er kann nicht begreifen, daß es eine Tat ist, ein Buch zu schreiben. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يفهم أن الكتابة ليس طريقة لكسب المال . ولكنها للتعبير |
Ich hatte schon versucht, ihm klar zu machen, dass ich Schiffbruch erlitten habe. | Open Subtitles | كانت اُحاول أن أجعله يفهم بأن هنالك حطام سفينة فى القناة |
Oder wenn man ihm eine Blume gibt, sieht er sie sich genau an und lächelt, als ob er begreift, wie schön sie ist. | Open Subtitles | اذا أعطيتيه زهرة فإنه يفحصها أولاً، ثم يضحك لأنه يفهم أنها جميلة. |
Sicher findet sich ein Präfekt, ein Senator... jemand, der die Stadt kennt, und ihre Politik versteht. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد حاكم عضو مجلس الشيوخ شخص ما يعرف المدينة يفهم سياستها |
Da weiß man jeden Tag ganz genau, was man zu tun hat. | Open Subtitles | انه يفهم بالضبط ما يتوجب عليه ان يفعله في كل يزم |
Darum geht es. Das FBI hat es nie begriffen. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر، لذلك لم يستطع مكتب المباحث الفيرالية أن يفهم قط |
- Das verstehst du nicht. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Von einem Mann deiner Erfahrung erwarte ich kein Verständnis. | Open Subtitles | لم أكن لأتوقع من رجل له تجاربك أن يفهم معتقداتي |
Ich kannte noch keine, die einen Schlag ins Gesicht oder 'ne Kugel nicht verstand. | Open Subtitles | لم أقابل فى حياتى أحد لم يفهم معني الخيانه او سبيكه 45 .. |