ويكيبيديا

    "يلعبون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • spielen
        
    • gespielt
        
    • Spiel
        
    • spielt
        
    • spielende
        
    • spielten
        
    • Spaß
        
    Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen. TED و هي قصّة فيها البشر يلعبون دوراً مذهلاً و خلاّقاً.
    Sie spielen buchstäblich mit Lasern, im Gegensatz zu Steinschleudern, oder zur Wasserpistole. TED إنهم يلعبون حرفيًا بالليزر بالنسبة إلى المقاليع، وبالنسبة إلى بندقية الرش.
    Was meinen Sie, wollen Sie Ihre Jungs mal rüberbringen und mit meinen spielen lassen? Open Subtitles حقاً ؟ ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    Die Kinder spielen auf der Straße stets an den falschen Stellen. Open Subtitles الأطفال في ذلك الشارع يلعبون دائماً حيث لا ينبغي عليهم
    Die Kinder haben gespielt! Die Möwen griffen sie an! Open Subtitles أل لقد كان الاطفال يلعبون لعبه,وهذا الطائر قد هاجمهم
    Will mich zurücklehnen können und mit ansehen, wie unsere Kinder zusammen spielen. Open Subtitles وفي يوم ما أود الإستلقاء وأود مشاهدة أطفالنا وهم يلعبون معاً
    Die spielen nicht fair und anständig, also tun wir es auch nicht. Open Subtitles إذا لا يلعبون بنزاهة وأمانة، فيجب علينا أن نكون كذلك أيضًا.
    Der Film ist okay, aber dann spielen die Paintball, und ohne Scheiß, das dauert zweieinhalb Stunden. Open Subtitles إنه فيلم جيد، لكنهم يلعبون فيه لعبة كرات الطلاء، وبدون مزاح، يستمرون فيها لساعتين ونصف.
    Aber im Grunde sind das Menschen die mit Technologie spielen. TED ولكن بصورة عامة .. هؤلاء الاشخاص يلعبون بالتكنولوجيا
    Sie spielen um herauszufinden was Technologie kann, und vermutlich um herauszufinden was sie selbst zun können, was ihre eigenen Fähigkeiten sind. TED انهم يلعبون لكي يتكتشفوا حدود التكنولوجيا وربما حدود انفسهم وقدراتهم الخاصة
    Die Erwachsenen verhalten sich unbefangener und die Kinder spielen bereitwilliger mit anderen Kindern. TED البالغون تصرفوا بطبيعية اكثر, وأصبح الاطفال يلعبون بسهولة مع بقية الاطفال.
    Es wäre ein furchtbares Modell für einen Teilchenphysiker, weil sie nicht mit Bodenschwellen spielen, sondern mit diesen kleinen seltsamen Teilchen. TED فان ذلك لا ينطبق على فيزيائي الجزئيات لانهم لا يلعبون في مواقف السيارات انما يلعبون بالجزئيات الصغيرة الغريبة
    Babies spielen, Kinder spielen, Erwachsene spielen. TED الصغار يلعبون، الأطفال يلعبون، الكبار يلعبون.
    Ich kann nicht sagen wie viele Male ich beschimpft geworden bin, weil ich meine Kinder auf dem Boden spielen lasse. TED لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة.
    Ich bin von Großmüttern und Großvätern beraten worden, dass Kinder nicht so viel spielen sollen, weil das Leben ernst ist, und sie sollen erzogen werden, dass das Leben ernst ist. TED لقد قيل لي أنه يجب أن لا نترك أطفالنا يلعبون كثيرا، لأن الحياة جديّة ويجب علينا تدريبهم على جديّة الحياة.
    Sie können sich also vorstellen, dass Kinder Videospiele mit ihren Gehirnwellen spielen und dabei ihre ADHS-Symptome verbessern. TED يمكنك تخيل أطفال يلعبون ألعاب فيديو عن طريق موجات المخ ويخففون من أعراض ذلك الاضطراب أثناء لعبهم ذلك.
    Wo andere Wissenschaftler in ihrem Labor spielen mussten, schuf Tesla die Erfindungen in seinem Kopf. TED بينما كان العلماء يلعبون في مختبراتهم، كان تيسلا يُنشئ اختراعاته في مخيلته
    Das können Sie jetzt tun. Meine Kinder spielen die ganze Zeit Kuh. TED بإمكانك فعلها الآن. أطفالي يلعبون دور البقرة طوال الوقت.
    Die Kinder haben draußen gespielt. Haben Sie das vergessen? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    Zuerst zum Verhalten. Ein Teil dieser Paare sitzt sich beim Spiel gegenüber. TED اولاً بعض من السلوك. لذلك مجموعة من ثنائي المشاركين في الدراسة يلعبون وجه لوجه
    Es ist so unfair, dass das Außenpersonal für das Dorf spielt. Open Subtitles من الظلم جداً أن العاملين خارج المنزل يلعبون مع القرية
    Aber ich lief auf Volleyball spielende schwarze Riesen zu. Open Subtitles ركضت نحو اولئك العمالقة السُمر الذين يلعبون كرة الطائرة
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Während meine Freunde draußen Ball spielten und Spaß hatten, steckte ich zu Hause bei ihm fest und habe das verdammte Auto repariert. Open Subtitles بينما أصدقائي في الخارج، يلعبون الكرة، يستمتعون بوقتهم، بينما أنا عالق في المنزل معه، نصلح السيارة اللعينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد