- Gut Sie zu sehen. Zuerst dachte ich, er macht Witze. Mir noch mehr Verträge vorzulegen. | Open Subtitles | في البداية، ظننته يمزح بإعطائي المزيد من العقود للتوقيع |
Er scherzt oft, er sei einer der weltweit führenden Atheisten | TED | وغالبا ما يمزح بانه من قادة الملحدين في العالم. |
- Klang nicht wie ein Scherz. Er sagte, wir haben 10 Minuten, dann fliegt alles in die Luft. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يمزح اخبرنا عن نخلوا المنطقة |
Er meinte es ernst mit den Fotos. | Open Subtitles | لم يكن يمزح عندما كان لا يحب ألتقاط صور له |
Er macht nur Witze, Pa. | Open Subtitles | أنه يمزح فحسب يا أبي |
verarscht der mich? | Open Subtitles | أهو يمزح معى أم ماذا ؟ |
Er macht Witze. Das ist nur für den Fall, dass es brennt. | Open Subtitles | انه يمزح, انها كما تعلموا تستخدم في حالة الحريق |
Mein Mann Harve. Man denkt, er macht Witze, aber er meint es ernst. | Open Subtitles | هذا زوجي" هارف" قد تظنين أنه يمزح ولكنهلايفعل. |
- Er macht Witze! - Aber du hast gesagt ... | Open Subtitles | ــ إنّه يمزح .. ــ لكنّك قلت |
Er scherzt. Er meint, wir sind es nicht gewesen. | Open Subtitles | صديقي يمزح , إنه يقصد إننا لم نفعلها لم نفعلها |
Er scherzt. Ich hoffe, ich störe nicht. | Open Subtitles | ـ إنه يمزح ـ حسناً، أمل إنني لم أكن عائق مزعج لكما |
Es gibt Dinge mit denen man nicht scherzt. | Open Subtitles | هناك أشياء لا يمزح الرجل بشأنهـا |
Aus Reflex oder in der Annahme. Es sei ein Scherz. Tat er es. | Open Subtitles | و كان رد فعلة أنه اعتقد أن أحد أصدقائه يمزح معه، لذا استدر |
- Vielleicht war es nur ein Scherz. | Open Subtitles | هل تظن ذلك ؟ ربما كان يمزح بالفعل |
- Aber diesmal meint er's ernst. | Open Subtitles | نعم هو بالتأكيد لا يمزح لاآن اليس كذلك,ابني؟ |
Brody. Brody, lass doch, er macht nur Witze. | Open Subtitles | برودي، اهدأ، إنه يمزح وحسب. |
Wer verarscht hier wen? | Open Subtitles | الأب، الذي يمزح من؟ |
(O'Neill) Das war kein Witz. Es sind viele Jaffa. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن يمزح هناك الكثير من الجافا |
- Jemand hat mir einen Streich gespielt. - Aber es ist passiert? | Open Subtitles | كلا ، أحد أصدقائي كان يمزح معي |
Sie Flirten mit einer anderen Frau, wenn Sie mit mir verheiratet sind? | Open Subtitles | أنت يمزح مع امرأة أخرى عندما يتزوجن أنت لي؟ |
Ich meine, jeder macht Scherze darüber, aber ich habe Draper noch nie diesen Schalter umlegen sehen. | Open Subtitles | أعني الجميع يمزح عن ذلك لكن لم أرى درايبر يعجب في أحد حقاً من قبل |
Er macht Spaß. Gehen wir was trinken. | Open Subtitles | إنه يمزح هيا لنشرب |
Damals witzelte Ronald Reagan: „Die neun furchteinflößendsten Worte der englischen Sprache lauten: ‚I’m from the government and I’m here to help!’“ (Ich bin von der Regierung und hier, um zu helfen.) | News-Commentary | إن ما نشهده اليوم صورة معكوسة للمناقشات التي دارت في ثمانينيات القرن العشرين. آنذاك كان ريجان يمزح قائلاً: "إن الكلمات الأكثر إثارة للرعب الآن هي: أنا من الحكومة ولقد أتيت لمساعدتكم!". والآن بعد أن أنفقت الحكومات تريليونات من الدولارات واليورو والين والجنيهات من أجل تثبيت استقرار الأسواق المالية والاقتصاد عموماً، فمن الواضح أن نفس الكلمات تبدو أقل إثارة للرعب. |
Sehe ich wie jemand aus, der Witze reißt? | Open Subtitles | هل أبدو كشخص يمزح ؟ |
Warum sollte ein Mann, der bald stirbt, über solche Dinge Witze machen? | Open Subtitles | لماذا يمزح رجلاً على وشك الموت؟ |
- Er hat nur Spaß gemacht. | Open Subtitles | لقد كان يمزح فحسب سأتولى الأمر، |