ويكيبيديا

    "ينال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bekommt
        
    • kriegen
        
    • bekommen
        
    • kriegt
        
    • erwischt
        
    • beeinträchtigt
        
    • erhält
        
    Wir sind ein soziales Experiment. Einer bekommt alles, der andere nichts. Open Subtitles ،نحن تجربة إجتماعية ينال ابن كل شيء وآخر لا شيء
    Drei ermordete Menschen,... und der Artikel bekommt 30 Zentimeter auf der unteren Hälfte. Open Subtitles ثلاثة أشخاص قُتلوا ولا ينال الخبر سوى 12 إنشا إشرح لي ذلك
    Er kann meinen Körper haben, aber niemals wird er meine Seele kriegen. Open Subtitles قد يستطيع أن ينال جسدي لكنه لن يستطيع أن ينال روحي أبداً أبداً
    Wir haben einen guten Mann bekommen, erschiefs ihn nicht gleich. Open Subtitles حصلنا على رجل جيد وعليه ان يراقبك كي لا ينال طلقة منك
    Dein Bruder ist sein einziges Problem. - Den Motorcycle Boy kriegt er nie. Open Subtitles الفتى الدراج سيئته الوحيدة لن ينال منه أبداً
    Nicht dass er euch erwischt. Jetzt sehen wir hier massive Speichelmengen. TED لا تجعله ينال منك. يمكنكم الآن ملاحظة كميات غزيرة من اللعاب.
    Mickey Cohen kann ganz L.A. haben, John, von mir aus bekommt er die ganze verlauste Stadt. Open Subtitles و انا لا يهمني اذا أمتلك المدينة كلها بأسرها انما يهمني بأنه لا ينال منك
    Ich wollte nur, dass Donny Ray die bestmögliche medizinische Behandlung bekommt. Open Subtitles أنا فقط أردت دوني راي أن ينال أفضل رعاية طبية متاحة
    Ich sorge dafür, dass jeder der unter einer Piratenflagge segelt oder ein Piratenzeichen trägt, bekommt, was er verdient. Open Subtitles ما اعنيه، ان من يبحر تحت رايه القراصنه أو يحمل شاره القراصنه ينال ما يستحق
    Wenn ein Patient den richtigen Rollstuhl bekommt kann das so einen Unterschied machen. Open Subtitles عندما ينال المريض الكرسي المتحرك الصحيح يصنع فارق كبير جدا
    Ich will nur mal wissen wie so ein Typ wie der 25 Jahre bekommt, richtig? Open Subtitles مازلت أريد المعرفة كيف لشخص كهذا ينال حكم 25 سنـة صحيح
    Jetzt werden Sie sehen, was passiert, wenn 300 Knastis nicht ihr Extra-Salz und ihre Zigaretten kriegen. Open Subtitles .سترىالآنماسيحدثحالما . لا ينال 300 من نازفي الأنف ملحهم وسجائرهم الاِضافيين.
    Aber eines Tages sagt man: "Es wird mich kriegen." TED ولكن يوماً ما، سوف تقول، "هذا الشيء سوف ينال مني".
    Ich muss rausfinden, wie er eine Frau wie Danielle kriegen konnte. Open Subtitles يجب أن أعرف كيف ينال فتاة مثل دانييل.
    Er soll die bestmögliche Pflege bekommen, und ich bin nicht sicher, ob dies der richtige Ort dafür ist. Open Subtitles لذا أريد أن أعمل على أن ينال أفضل رعاية ممكنة ولست واثقاً من أن هذا هو المكان المناسب لذلك
    Es muss keinen Tripper bekommen. Open Subtitles انه لا يعني أني أريد كتابي ان ينال على التصفيق
    Und ich werde sicherstellen, dass er den fairen Prozess erhält, den er niemals bekommen hat. Open Subtitles وسأحرص أن ينال المحاكمة العادلة التي لم يحظَ بها بتعقب مدمنة؟
    Dieses Gefühl, das einen Mann überkommt, wenn er genau das kriegt, was er will. Open Subtitles الشعور الذي يأتي للرجل عندما ينال بالضبط ما يريده
    "Niemand kauft eine Kuh, wenn er die Milch umsonst kriegt". Open Subtitles لا أحد يريد أن يشتري بقرة عندما ينال الحليب بالمجّان
    Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. Open Subtitles أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً
    Es herrscht eine größere Sensibilisierung und Entschlossenheit, Gewalt gegen Frauen und Mädchen, einschließlich häuslicher Gewalt, die den Genuss ihrer Menschenrechte und Grundfreiheiten angreift, beeinträchtigt oder zunichte macht, unter anderem durch bessere Rechtsvorschriften, Politiken und Programme zu verhindern und zu bekämpfen. UN وثمة وعي والتزام متزايدان بمنع ومحاربة العنف ضد النساء والفتيات بما في ذلك العنف المنزلي الذي ينال من التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية ويعيقه أو يقضي عليه تماما وذلك من خلال عدة وسائل من بينها تحسين التشريعات والسياسات والبرامج.
    Noch ein Sieg und der Meisterkiller erhält seine Freiheit. Open Subtitles إنتصار وحيد والقاتل المقنّع ينال حريّته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد