Du solltest sehen, was die fette Lady unter ihrem Riesen-Top hat. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ رؤية ما تحمله المرأة البدينة تحت ردائها العلويّ |
Ich denke, Du solltest diese Rolle beibehalten, bis sie zu Ende ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليكِ الاستمرار في قيامك بهذا الدور |
Du solltest deine Tochter ein paar Stunden am Tag unterrichten. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تستطيعين توفير بضعةساعاتكلّيوم .. لتعليم إبنتكِ |
Vielleicht solltest du dich das selbst fragen? | Open Subtitles | لربما ينبغي عليكِ طرح هذا السؤال على نفسكِ. |
Ich dachte, vielleicht solltest du warten. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر فحسب أنّه ربّما ينبغي عليكِ أن تنتظري |
Ich will nicht wie der Personalchef klingen, aber Sie sollten früh ins Bett. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظّفين، لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء |
Ich weiß, Sie fühlen sich fremd hier. Das sollten Sie aber nicht. | Open Subtitles | أعلم أنكِ جديدة على هذا الأمر ، ولا ينبغي عليكِ ذلك |
Ich denke wirklich, Du solltest zu Mom und nach ihr sehen. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنّه ينبغي عليكِ الذهاب لرؤية أمّي |
Er ist noch da draußen. Du solltest mit ihm reden. | Open Subtitles | إنه لا يزال بالخارج ينبغي عليكِ التحدث معه |
Du solltest etwas von deinem Dad haben. Moment. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تحتفظ بشئ لتتذكر به والدك |
Wenn du mich fragst,... ich denke Du solltest. | Open Subtitles | إذا كنتِ تسألينني عن رأيي فأعتقد بأنه ينبغي عليكِ ذلك |
Das ist deine Leidenschaft, Du solltest das machen. | Open Subtitles | أجل, أجل, هذا شغفك. ينبغي عليكِ القيام بذلك. |
Nein, muss ich nicht und Du solltest es auch nicht. | Open Subtitles | لا لن استمع وماكان ينبغي عليكِ أنتِ أيضاً أن تفعلي |
Auch wenn es dir Angst macht, Du solltest feststellen, wer der Vater ist. | Open Subtitles | اسمعي ، أعرف أن ماسأقوله مخيفاً ولكن اعتقد أنه ينبغي عليكِ أن تعرفي والد الطفل |
Das solltest du sehen. Sie... sie... sie hat eine Hand auf ihrem Kopf... | Open Subtitles | ينبغي عليكِ رؤية هذا، إنّها تضع يد على رأسها |
Na ja, vielleicht solltest du beim nächsten Mal mitkommen. | Open Subtitles | حسنا ، ربما المرة القادمة ينبغي عليكِ أن تأتي معي |
Da solltest du hingehen, wenigstens eine Zeit lang. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الذهاب هناك على الأقل لبعض الوقت |
Bis dahin solltest du dich etwas herrichten. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت |
Statt, dass du mich nach Kokain fragst das ich nicht habe, solltest du überlegen, wie ich euch verzeihen kann, dass ihr meinen Vater ermorden lassen wolltet. | Open Subtitles | بدلاً من أن تطلبين مني الكوكايين الذي ليس بحوزتي ينبغي عليكِ التفكير في طرق |
Ich tue, was für Dawn am besten ist, und Sie sollten das auch. | Open Subtitles | أنا أقوم بما فيه المصلحة لداون كما ينبغي عليكِ ذلك |
Sie sollten das vielleicht ein wenig ernst nehmen. | Open Subtitles | نحن نعتبركِ مشتبهاً بها ينبغي عليكِ أن تأخذي هذا الأمر بجدية أكثر قليلاً |
He, Sie sollten sich die Miniatur-Abteilung ansehen. | Open Subtitles | أتعلمين ما ينبغي عليكِ تفقّده هو قاعة المجسّمات الصغيرة. |
Wenn Sie krank sind, sollten Sie sich besser Zuhause erholen. | Open Subtitles | إذا كُنتِ مريضة ، ينبغي عليكِ البقاء بالمنزل لتتعافين |