ويكيبيديا

    "ينتظرون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • warten
        
    • warteten
        
    • wartet
        
    • gewartet
        
    • erwartet
        
    • wollen
        
    • erwarten
        
    Warum sollten sie die ganze Zeit warten, und nun einen Krieg gegen die Menschen anfangen? Open Subtitles الا يبدو غريبا انهم كانوا ينتظرون كل هذه السنين لهذا لبدء حربا ضد البشريه؟
    Sie warten auf die Einberufung und danken Gott für jeden Aufschub. Open Subtitles ينتظرون دورهم ويسألون الله لو يمد لهم بأعمارهم أو بأعمالهم
    Wenn Sie abfliegen wollen, warten Sie, bis alle ausgestiegen sind... und das Flugzeug umgedreht ist. Open Subtitles لأولئك الذين ينتظرون المغادرة، سيستغرق ذلك دقائق لتكونوا على متن الطائرة لتعود للجهة الأخرى
    Vier Männer warteten ungeduldig auf einer kleinen Insel umgeben von einer ruhigen See. Open Subtitles وكان هناك أربعة رجال ينتظرون بلهفة على جزيرة صغيرة يحيطها بحر هادئ
    Sie ist in Texas, sitzt in einer privaten Haftanstalt, wartet auf die Abschiebung. Open Subtitles هي في ولاية تكساس، والتي تعقد في مركز احتجاز خاص، ينتظرون الترحيل.
    Nun gut, zartes Geschöpf, ihr zwei dürft eintreten, die anderen warten hier. Open Subtitles حسناً ، أيتها الفتاة الصغيرة ادخلا أنتما والباقون ينتظرون هنا بالخارج
    Ein Haufen junger Kerle. Wahrscheinlich Sicarios, die zwischen den Morden warten. Open Subtitles مجموعة من الشباب, ربما قتلة مأجورين ينتظرون حتى يأتيهم عمل
    Hier sind viele Leute, die drauf warten von dir zu hören. Open Subtitles يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك.
    Der Gouverneur und der Bürgermeister von Station warten auf Leitung 2 and 4. Open Subtitles لدي المحافظ ورئيس المحطة ينتظرون التحدث إليك على الخطين 2 و 4
    Wenn wir in fünf Minuten nicht drin sind, gehen wir. Nur Verlierer warten. Open Subtitles إذا لم يدخلونا خلال خمسة دقائق , فإننا سنغادر فقط الخاسرون ينتظرون
    Die warten auf Männer, die die Initiative ergreifen und sie zum Tanzen auffordern. Open Subtitles انهم ينتظرون بعض من الرجال لكى يكونوا شجعانا , ويطلبون منهم الرقص
    Zu oft habe ich erlebt, dass Menschen auf Menschen warten, die nie wieder nach Hause kommen. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلك في كثير من الأوقات، الناس ينتظرون الناس الذين لا يعودون لمنازلهم أبداً
    Nein, das kann ich nicht machen, es warten eine Menge Leute... Open Subtitles لا يمكن فعل ذلك لدي الكثير من الناس ينتظرون لذا
    Fitch und Emma warten draußen, und jetzt bin ich nicht auf der Liste? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    Ohne Euch als Herrscherin warten die Weisen Herren einfach ab, bis die Eroberer wieder abziehen. Open Subtitles بدونكهناكللحكميامولاتي.. أخشى أن الأسياد سيأخذون ما يريدون من وقت ينتظرون رحيل الغزاة ليستعيدوا الحُكم
    Bennet, es ist egal, ob Sie Handschellen haben oder wenn Männer warten, um mich mitzunehmen, aber ihren Namen sprechen Sie nie wieder aus. Open Subtitles بينيت، لا أستطيع، إذا كان لديك الأصفاد في سترة الخاص بك، إذا كان لديك الرجال ينتظرون وراء، لديك قاضي بترتيباتي الخاصة.
    Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. Open Subtitles سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور.
    Diese Leute sind Nachfahren, ja, aber die meisten warten darauf, ausgewählt zu werden. Open Subtitles نعم ، هؤلاء الناس سلالة و لكن معظمهم ينتظرون أن يتم اختيارهم
    Er lockte Sie zur Brücke, wo die anderen Reiter mit einem identischen Wagen warteten. Open Subtitles قادك خلفه إلى الجسر حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Er wartet noch auf seine Beerdigung in Norwegen und niemand aus seiner Familie kann dabei sein. TED ما يزالون ينتظرون جنازته بالنرويج، ولن يستطيع أي فرد من عائلته الحضور.
    Wenn sie gechipt worden wären, dann hätten sie bei der Höhle auf uns gewartet. Open Subtitles إذا كانت حصلت على زميله، كانوا لا يزالون ينتظرون بالنسبة لنا في الكهف.
    An der Ostfront ist man noch zorniger, da man den Munitionszug erwartet. Open Subtitles وسيكون أكثر غضبا فى الجانب الشرقى وهم ينتظرون قطار الذخيره
    Henry hat Recht. Du tust genau, was sie von dir wollen. Open Subtitles هنري على حق ، انت تعمل ماهم ينتظرون ان تعمل
    Diese Delegierten werden sicher die Tür öffnen, weil sie eine Prostituierte erwarten. Open Subtitles ‏هؤلاء المندوبون سيفتحون الباب على الأرجح،‏ ‏لأنهم ينتظرون بائعة هوى. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد