Du willst nicht in einer Situation enden, auf die du nicht vorbereitet bist. | Open Subtitles | أنت لا تريدين ان ينتهي بك المطاف في حالة لست مستعدة لها |
Es ist super, aber ehrlich, du würdest alleine in einer Ecke enden. | Open Subtitles | انه رائع، ولكن بصراحة ينتهي بك المطاف لتبقى وحيدا في الزواية |
Es ist eine Wahl. Sie könnten auch als Taxifahrer enden. | TED | إنه خيار. قد ينتهي بك الأمر لتسوق سيارة أجرة. |
Sonst landest du bei einem schlechten Bus oder musst bei der Parade zu Fuß laufen. | Open Subtitles | وإلا سوف ينتهي بك الأمر في مشروع باص سيء او لا تشاركين به إطلاقاً |
Ich hoffe, du landest auf dem Friedhof, mit Cholera und Tollwut und der Pest! | Open Subtitles | أتمني أن ينتهي بك الحال في المقابر بالكوليرا .. والسعار والطاعون |
Denn irgendwie landet man immer bei dem Menschen, für den man bestimmt ist. | Open Subtitles | وبطريقة ما فدائماً ما ينتهي بك المطاف مع الشخص الذي ينبغي أن تكون معه |
Ah, verstehe. Du willst wie Chris im Rollstuhl enden? | Open Subtitles | لقد فهمت، أتريد أن ينتهي بك المطاف عاجزاً على كرسي متحرك مثل كريس؟ |
Willst du im Armenhaus enden? | Open Subtitles | هل تريد أن ينتهي بك المطاف في ملجأ للفقراء عندما تصبح مسنا |
Wenn Sie nicht aufpassen, enden Sie so wie er. | Open Subtitles | فكر فيما تفعله، لأنه إن لم تكن حذراً، فربما ينتهي بك الحال مثله. |
Wenn du nicht so enden willst wie ich, dann ist es das. | Open Subtitles | إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي، فهو ليس سهل عندها. |
Bevor Sie dann irgendwann so enden wie ich als vertrockneter Professor. | Open Subtitles | قبل ان ينتهي بك الحال بمدرس كبير السن مثلي |
Sie haben sich die ganze Arbeit gemacht, aus dem Gefängnis auszubrechen, nur um als Leiche auf dem Boden eines Kanals zu enden. | Open Subtitles | وضعك في كل ذلك العمل ، الهروب من السجن ينتهي بك ذلك إلى أسفل الخندق |
Sie tut dir nicht gut. Du willst nicht wie Mom enden. | Open Subtitles | إنه لن يفيدك بأي شيء وأنتِ لا تريدين أن ينتهي بك الأمر كأمي |
Wenn ihr wieder in Fox River enden wollt, müsst ihr nur so weiter machen. | Open Subtitles | هل تريد ان ينتهي بك المطاف عائداًَ الى فوكس ريفر؟ إذن انطلق |
Willst du in einer Abtreibungsklinik enden? | Open Subtitles | أتريدين أن ينتهي بك المطاف إلى عيادة الإجهاض |
Kommt schon. Ihr müsst etwas getan haben, um in einem solchen Loch zu enden. | Open Subtitles | هيا,لابد أن فعلت شيئاً لكي ينتهي بك الأمر في حفرة كهذا |
Ich wollte nicht wie Sickles als Rostbraten enden. | Open Subtitles | لقد كانت يا ان تلعب بلطف او ينتهي بك المطاف مشويا مثل سيكلز |
Mit der Einstellung landest du in der Schweinefarm. | Open Subtitles | بهذه الطريقة انت يمكن ان ينتهي بك المطاف هنا في مزرعة الخنازير .انت و قضيبك |
Bei dem Gewerbe landest du meist auf dem Schrotthaufen. | Open Subtitles | أتفهمين ما أعني ؟ دائما سوف ينتهي بك الأمر مضروبا او متسكع |
Du landest vielleicht auch hier drin, wenn du Glüück hast. | Open Subtitles | ربما أن كنتي محظوظة , سوف ينتهي بك الامر هنا معي |
Manchmal landet man in einer Situation, in der man von viel Liebe umgeben ist. | Open Subtitles | أجل، اعني، انه من الطبيعي ان ينتهي بك الأمر في موقف حيث لا تشعر بالحب حولك |
Wenn jemand sich für so was entscheidet, dann landet er eben genau hier. | Open Subtitles | و إذا أخطأت لا ينتهي بك الأمر إلا هكذا |