Der Feind greift die ganze Frontlinie zwischen Lublin und Brest-Litovsk an. | Open Subtitles | اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك |
Vash the Stampede ist da! Er greift den Geldtransporter an! | Open Subtitles | فاش المخيف هنا انه يهاجم السيارة المُسلحة |
Wenn ein Bürgerlicher einen Adeligen angreift ist das eine Verletzung des Ritterkodex. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Ein trainierter und vielgeliebter Hund, der seinen Besitzer angreift, ist sehr selten. | Open Subtitles | كلب مدرب و محبوب جداً يهاجم مدربه هو أمر غير اعتيادي |
Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen. | UN | وفي أماكن أخرى يهاجم الإرهابيون عمالنا العزل الذين يقدمون المساعدات ويعطلون العمليات انتهاكا للقانون الدولي الأساسي. |
Damit kann es 40-mal größere Lebewesen angreifen und töten. | TED | يمكنه أن يهاجم شيئا أكبر منه 40 مرة وقتله. |
angegriffen ist doch übertrieben. | Open Subtitles | ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟ |
Sie haben nie beobachtet, dass eine Kakerlake einen Menschen Angriff? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
Das Virus wirkt wie zerebrospinale Meningitis. Es greift das Hirn an. | Open Subtitles | الفيروس يعمل كأنه التهاب السحايا و يهاجم المخ |
Der Virus breitet sich aus und greift die Organe und Blutgefäße an. | Open Subtitles | كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية |
Irgendwann greift das Immunsystem auch das Rückenmark an. | Open Subtitles | و عندما يهاجم الجهاز المناعي العدوى يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها ليست لديه عدوى؟ |
Identifiziere Dich mit der Armee, so dass Reed, wenn er Dich angreift, Amerika angreift. | Open Subtitles | عرف نفسك مع الجيش حتى عندما يهاجمك ريد انه حقا يهاجم أمريكا نفسها. |
Wenn es aber eine Alarmanlage ist, dann erwartet man nicht, dass es den Kalmar direkt angreift. | TED | ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني |
Von einer Fiskalklippe zu sprechen, so wurde mir gesagt, sei zu parteiisch, obwohl ich nicht mehr weiß, welche Partei das unterstützt oder angreift. | TED | لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم |
Er will uns nicht angreifen, wenn wir mit Vater sofort abziehen. | Open Subtitles | يقول بأنّه لن يهاجم. علينا المغادرة حالما نأخذ الوالد. |
Solange Ihre Soldaten Zivilisten angreifen... befehle ich bei jedem Gefecht das Erschießen der Offiziere. | Open Subtitles | و طالما يهاجم رجالك المدنيين... ...سأمر بإطلاق النار على اللضباط فى كل إشتباك. |
Eine Flotte von Goa'uld-Mutterschiffen könnte uns trotzdem angreifen. | Open Subtitles | حتى إذا جعلناه متنقل أسطول السفن الرئيسية للجواؤلد مازال يستطيع أن يهاجم |
Wenn keiner Rachel angegriffen hat, läuft das Spiel dann noch weiter? | Open Subtitles | اذا لم يهاجم احد رايتشل اذن اللعبة مازالت قائمة |
Ein Mann mit zerschnittenem Mund hat das Büro angegriffen. | Open Subtitles | احداً ما يقول أنة قد رأى شخصاً ذو فماً غريب يهاجم مقر انجو |
Spider-Man hat die Stadt nicht angegriffen. Das ist Diffamierung. | Open Subtitles | لم يهاجم الرجل العنكبوت المدينة بل حاول إنقاذها ، هذا افتراء |
Der Angriff des Transgenetischen auf die Polizisten hat die Leute schön beunruhigt. | Open Subtitles | ذلك الشريط للمتحوّر وهو يهاجم رجال الشرطة يبدوا أنه نشر رعب جيد لدى العامة |
Ein Typ mit Kapuze griff heute in der Stadt mehrere Waffenschieber an? | Open Subtitles | ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟ |
Manche Menschen leiden an Autoimmunerkrankungen, die das Immunsystem dazu bringen, körpereigene gesunde Zellen anzugreifen. | TED | يعاني بعض الناس من أمراض المناعة الذاتية، التي تخدع الجهاز المناعي لتجعله يهاجم خلايا الجسم نفسه السليمة تمامًا. |
Wenn eine Diktatur die Menschenrechte verletzt und das gemeine Gut der Nation attackiert... | Open Subtitles | و يسلم الجيش السلطة للشعب عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري حقوق الانسان بشكل خطير و يهاجم الصالح العام للأمة |
Wenn wandernde rote Krabben ihr Territorium betreten, greifen die Ameisen an. | Open Subtitles | عندما تزحف السرطانات الحمراء في هجرتها نحو أراضيها، يهاجم النمل. |