ويكيبيديا

    "يهمني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • interessiert mich
        
    • ist mir egal
        
    • mir scheißegal
        
    • mich interessiert
        
    • will
        
    • kümmert mich
        
    • mir ist egal
        
    • mir wichtig ist
        
    • mir aus
        
    Dieser Bereich des Designs interessiert mich am meisten, und ich glaube, das hier ist eine wirklich klare, sehr vereinfachte Version von dem, worüber ich rede. TED هذه الناحية في التصميم هي أكثر ما يهمني, وهذا بالنسبة لي شيئ حقيقي واضح, ونموذج مبسط جدا لما أتحدث عنه
    Und das interessiert mich. Also lass mich in Ruhe und geh zu Bett. Open Subtitles وهذا ما يهمني لذلك دعيهم وحدهم وعودى إلى السرير
    Dollar, Reiseschecks, ist mir egal. Ich will nur die Fakten über sie. Open Subtitles دولارات، شيك، لا يهمني أريد أن أعرف كل معلوماتها الخاصّة ..
    Es ist mir egal, wohin Sie wollen, steigen Sie wieder ein! Open Subtitles انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز
    Ist mir scheißegal. In meinem Zimmer will ich mich erholen, mir die Zusammenfassung ansehen, in Surround-Sound. Open Subtitles لا يهمني هذا و لكن في غرفتي أريد أن أستريح و أن أشاهد برنامجي المفضل
    Was mich interessiert ist nicht, ob jemand groß, klein, dunkel oder hübsch ist. Open Subtitles ما يهمني ليس إن كان الشخص طويل أو قصير، أسمر أو أبيض
    Hören sie, es kümmert mich nicht wie einfach es nicht ist, machen sie es einfach das es passiert. Open Subtitles أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث
    Was dein Vater denkt, interessiert mich nicht, hier geht es nur um Mona. Open Subtitles أنا لا يهتمون الدك. ما يهمني منى. كانت هناك والآن أنها استثنائي تماما بها.
    Es interessiert mich eigentlich nicht, aber scheinbar kann ich meinen Job nicht machen, ohne es herauszufinden. Open Subtitles حسناً لا يهمني السبب لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به
    Nein, es interessiert mich nicht wie viel es kostet. Darum geht es nicht. Wirklich? Open Subtitles لا يهمني كم من المال كلفك , ليس هذا المهم
    Das interessiert mich nicht. Er wird doch wohl zwei lausige Minuten für mich haben. Open Subtitles لا يهمني هذا ، يمكنه أن يجد دقيقتان حقيرتان من أجلي
    ist mir egal, wie viel du zahlen willst. Die Preise bestimme ich. Open Subtitles لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا
    Es ist mir egal, wie oft sie gewonnen haben. Sie bekommen keinen Traubensaft. Open Subtitles لا يهمني عدد المرات التي فازوا بها، لكنهم لن يحصلوا عليها اليوم
    ist mir egal. Die dürfen nicht sehen, dass ich schwanger bin. Open Subtitles لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل
    Ich wollte niemandem, auf die Füße treten. Poochareli ist mir egal. Open Subtitles انا أسف، اردت شخصا اخطو خلف اقدامة لا يهمني بوترالي
    Offen gesagt ist es mir scheißegal, ob Sie das verstehen oder nicht. Open Subtitles و بصراحة، لا يهمني إن كنت تفهم هذا أم لا
    Du und alle anderen und deine Meinung sind mir scheißegal. Open Subtitles أنا لا يهمني أمرك أو أي شخص آخر أو مهما كان اعتقادك
    Schauen Sie, der einzige Hopper der mich interessiert, verpasste Garza drei Kugeln. Open Subtitles اسمع, هوبر الوحيد الذي يهمني وضع ثلاثة رصاصات في البيرتو غارزا.
    Und mich interessiert nicht das Design, sondern die Beziehung, wenn es die Aktivität verbessert. TED و ما يهمني ليست الطريقة لكن العلاقة التي تعضد ذلك النشاط
    Kojoten sind mir egal. Ich will wissen, wo das Gold ist. Open Subtitles أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب
    kümmert mich nicht. Du kümmerst mich, und wie ich dich hier rauskriege. Open Subtitles جل ما يهمني هو أنت وإخراجك من هنا
    mir ist egal, ob der Süden meine Kolumne für zu anzüglich hält, ok? Open Subtitles لا يهمني إذا الجنوبيين يظنون أن عمودي انفعالي جداً ، حسناً ؟
    Sowas will ich wisssen, was mir wichtig ist. Open Subtitles هذا ما اريد أن اعرف هذا ما يهمني لأني اريد النوم
    Mickey Cohen kann ganz L.A. haben, John, von mir aus bekommt er die ganze verlauste Stadt. Open Subtitles و انا لا يهمني اذا أمتلك المدينة كلها بأسرها انما يهمني بأنه لا ينال منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد