Nun, es interessiert mich nicht; | Open Subtitles | حسناً ، لا يهمّني ، أريدكما أن تخرجا من هنا |
mich interessiert nicht, wie es aussieht. Es interessiert mich nur, was es ist. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته |
mich interessiert nichts, außer mein Leben zurückzubekommen. | Open Subtitles | لا يهمّني أيّ بقدر ما أريد إستعادة حياتي |
Es ist mir egal, ob wir nur eine Perspektive verkaufen, aber wir müssen uns auf eine festlegen. | Open Subtitles | لا يهمّني ما الذي نبيعه ولكن علينا الالتزام بفكرة واحدة فقط |
Jeder Zeit, egal wie spät, ruf uns an. Und sei vorsichtig, das ist mir wichtig. | Open Subtitles | ،ليلاً أو نهاراً، لا يهمّ، فقط إتصلي بنا وخذي حذركِ، فهذا يهمّني |
Es kümmert mich nicht,... weil du nicht mehr entscheidest wie er großgezogen wird. | Open Subtitles | لا يهمّني ذلك، لأنكِ ليس لديكِ الحقّ في تقرير معيشته بعد الآن |
- Das ist mir egal. Wenn jemand Babys stiehlt, zählt man alle Babys. | Open Subtitles | لا يهمّني , لو قام أحدهم بسرقة أطفال علينا أن نعُدّ كل الأطفال |
Das ist mir scheißegal! | Open Subtitles | أو حتى منظّفة غبار هذا لا يهمّني إطلاقاً! |
Es interessiert mich nicht, wer er ist. Ich möchte nicht, dass er an meinem Sohn rumstößt und rumstupst. | Open Subtitles | لا يهمّني من يكون، لا أريده أن يجري تجارب على ابني |
Es interessiert mich nicht, wie viel Geld Sie verdienen... oder mit wie vielen Frauen Sie schlafen. | Open Subtitles | لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم |
Was du und deine Männer außerhalb des Lagers tun, um euch Befriedung zu beschaffen, - interessiert mich nicht. | Open Subtitles | ما تفعله ورجالك خارج المعسكر لإشباع غرائزكم لا يهمّني. |
Wenn er helfen kann, euch zu retten, interessiert mich alles andere nicht. | Open Subtitles | إن كان يستطيع إنقاذكم فهذا كل ما يهمّني |
Wenn nicht, dann interessiert mich nicht, was er denkt. | Open Subtitles | لأنّه إن لم يكن بيننا، فلا يهمّني رأيه |
Alles was mich interessiert, ist es, dass es richtig und jetzt sofort gemacht wird. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّني هو إنجاز الأمر بشكل صحيح وإنجازه الآن |
Die Zukunft, die mich interessiert, sind die nächsten vier Jahre. | Open Subtitles | المستقيل الوحيد الذي يهمّني أمره هي السنوات الـ4 المقبلة |
Es ist mir egal, was es ist, und ob du es da drin tust oder nicht,... aber du kannst dich nicht einfach treiben lassen. | Open Subtitles | لا يهمّني ما هو ولا أين سيكون لكنك لن تبقى مكتوف الأيدي في هذه المرحلة |
Ich weiß, dass du mich hier nicht haben willst, und es ist mir egal, dass du denkst, du hast das verdient, denn das hast du nicht. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لا ترغب بوجودي هنا، ولا يهمّني ظنّكَ بأنّكَ تستحق هذا، لأنّكَ لا تستحقه. |
Das einzige Geld, das mir wichtig ist, ist das Geld, um ein Heilmittel zu finden. | Open Subtitles | المال الوحيد الّذي كان يهمّني ،هو المال اللاّزم لإيجاد العلاج ونحن لا نملك المصادر الكافية |
Das ist alles, um das ich dich jemals bitte, denn nur das ist mir wichtig. | Open Subtitles | هذا كلّ ما سأطلبه قط، لأنّه كل ما يهمّني. |
Es kümmert mich nicht wo er die Nachbehandlung bekommt, solange er sie bekommt. | Open Subtitles | لا يهمّني أين سيصاب بإنتان النقاهة ما دام سيصاب به |
Nein, nein, hierher zurückzukommen... das einzige, was zählt ist, dass ich euch in meinem Leben haben möchte. | Open Subtitles | ...لا ، لا ، أعود هنا الشيء الوحيد الذي يهمّني هو أنني اريدكم يا رفاق في حياتي |
ist mir scheißegal, welche. | Open Subtitles | لا يهمّني أي فيلم! أفلام مصارعة! |
Also ob du damit einverstanden bist, oder nicht, spielt Für mich keine Rolle. | Open Subtitles | لذا، سواءاً وافقتَ عليه أم لا، فإن ذلك لا يهمّني |