Die Anwälte wurden dabei reich und die Richter berühmt, aber jemand hatte den Haftbefehl falsch unterschrieben. | Open Subtitles | نشط المحامون و اشتهرت القضيه لكن شخص ما نسي أن يوقع على تصريح البحث في المكان الصحيح |
Ich bin daran gewöhnt. Sebastian hat nie etwas unterschrieben. | Open Subtitles | و لكنى معتادة عليها إن " سيباستيان " لم يوقع على شئ أبداً |
Was auch nicht stimmt, ist, dass Stan die Abfindung nicht unterschrieben hat und damit die Geheimhaltungserklärung, was bedeutet, wenn das Wellen schlägt, gibt es negative Publicity... | Open Subtitles | الذي ضاع أيضاً هو أن "ستان" لم يوقع على ورقة الإنفصال و التي تشمل الموافقة السرية |
- Er muss das für sie unterschreiben. | Open Subtitles | لكن أيها الطبيب عليه أن يوقع على تلك الأوراق |
Niemand sollte irgendetwas tun oder unterschreiben, solange wir nicht wissen, was hier eigentlich läuft. | Open Subtitles | وانا لا اعتقد ان بمقدور احد ان يفعل شيئا ما او ان يوقع على اى شئ حتى يمكننا اكتشاف ماذا يحدث فعليا |
Bring ihn dazu das Zustimmungsformular zu unterschreiben, betäube ihn und mach dich bereit. | Open Subtitles | , اجعله يوقع على الاستمارة ثم خدره و أعده للجراحة |
Verplempern wir keine Zeit, weil die Papiere nicht unterschrieben wurden. | Open Subtitles | أستغرق أمراً طويلاً هنا لأن شخص من (نورفولك) نّسى أن يوقع على الأوراق. |
Er hat gestern, für die Waffe, bei der Ausgabe unterschrieben. | Open Subtitles | أن يوقع على تسليم الاسلحة امس |
Irgendeinen Buch-Deal unterschrieben. | Open Subtitles | يوقع على صفقة الكتاب |
Yeah. Dein Boss muss mir das hier unterschreiben, Kumpel. | Open Subtitles | نعم ، أريد من رئيسك أن يوقع على هذه فحسب يا صاحبي |
Soll ich den CIA-Chef bitten, sein eigenes Todesurteil zu unterschreiben? | Open Subtitles | فكري في الأمر, هل تريدين مني أن أذهب إلى مدير الإستخبارات لكي يوقع على جنازته؟ |
Zum Beispiel heute, er musste Kurts Überweisungspapiere unterschreiben... | Open Subtitles | فالليلة , كان ينبغى عليه انا يوقع على اوراق انتقال " كيرت " ِ |
Also, wir finden Frank heute, sagen ihm, wir werden diese Abfindungspapiere unterschreiben,... im Austausch dagegen, dass er seine Elternrechte überschreibt. | Open Subtitles | سوف نجد "فرانك" اليوم ونخبره أنك لن توقعي أوراق التسويه حتى يوقع على أوراق التخلي عن الحضانه |
Finde Stan und lass ihn diese Dokumente unterschreiben. | Open Subtitles | اعثر على "ستان" و اجعله يوقع على تلك الوثائق. |
Ich bitte Pryce, deine Entlassung zu unterschreiben. | Open Subtitles | سوف أجعل برايسو يوقع على انصرافك |
Wie brachten Sie meinen Vater dazu, zu unterschreiben? | Open Subtitles | كيف جعلت أبي يوقع على العقد؟ |