ويكيبيديا

    "يومين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei Tagen
        
    • zwei Tage
        
    • einigen Tagen
        
    • Tag
        
    • vorgestern
        
    • paar Tagen
        
    • ein paar Tage
        
    • zweitägige
        
    Im Laufe von zwei Tagen wurden sechs Personen dieses Stammbaums bei dem Massaker von Srebenica umgebracht. TED لذلك خلال فترة تزيد على يومين ستة أشخاص من هذه السلالة قتلوا في مجزرة صربيا.
    Nach nur zwei Tagen musste sie beatmet werden und am dritten Tag starb sie. TED ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث.
    Ich dachte daran, dass in zwei Tagen das Schwimmen über den Nordpol stattfinden sollte. TED و فكرت انه في غضون يومين سوف اقوم بهذه السباحة عبر القطب الشمالي.
    An diesem Punkt sind wir etwa zwei Tage vom Eingang entfernt. TED نحن تقريبا على بعد يومين من المدخل عند تلك النقطة.
    Wir brauchten zwei Tage um diesen Ort zu organisieren, aber wir haben viel Arbeit reingesteckt. TED لقد أخذت منا يومين لترتيب هذا المكان. أتعرفون، لقد عملنا عليه. هل يبدو سعيداً؟
    Die sind seit zwei Tagen da und machen keine Anstalten zu verschwinden. Open Subtitles انهما هنا منذ يومين الآن أعطيتهما الماء في اليوم الأول وترسخا
    Also Sie, Carlo Gunther, Fotograf, bestätigen, das Opfer, Lucia Cerezer, zum ersten Mal vor zwei Tagen gesehen zu haben, als sie in der Agentur auftauchte. Open Subtitles إذا سيد بيانكي أنت تؤكد أنك لا تعرف الضحية لوسيا كرزاني، إلا قبل يومين عندما جاءت لأول مرة إلى الأستوديو هل هذا صحيح؟
    Es kann nicht wichtig sein, da sie das letzte Pulver vor zwei Tagen nahm. Open Subtitles كانت هناك علبة حبوب أخيرة قبل يومين هل يمكن أن تكون مهمة ؟
    Laut unseren Berechnungen wird sie es in zwei Tagen erreicht haben. Open Subtitles الكمبيوتر يتوقع انه بالنسبة الحالية البوابة ستكون مدفونة خلال يومين
    Bitte, ich hab drei Kinder. Mein Mann kotzt schon seit zwei Tagen. Open Subtitles رجاءً، لديَّ ثلاثَة أطفال و زوجي ما زالَ يَستَفرِغ مِن يومين
    Im Brief steht also, dass die Beerdigung in zwei Tagen stattfindet. Open Subtitles اذن الرساله تقول ان الجنازه ستقام في خلال يومين بفلوريدا
    Ich versuche seit zwei Tagen, dich auf mich aufmerksam zu machen. Open Subtitles أتمزحين ؟ أنا أحاول أن ألفت انتباهك منذ يومين الآن
    Ich finde es seltsam, dass ich in den zwei Tagen niemand anderen sah. Open Subtitles ..أعتقد أنه غريباً أن أكون هنا لمدة يومين ولا أرى أي شخص
    Nicht mehr. Der Präsident hat die Freilassung vor zwei Tagen ausgehandelt. Open Subtitles ليس بعد الآن الرئيس تفاوض على إطلاق سراحه منذ يومين
    Weil vor zwei Tagen die Leiche von Ashley Wilcox aus Dayton, Ohio, ebenfalls in einem Müllcontainer in einer Gasse in Savannah gefunden wurde. Open Subtitles لأنه و منذ يومين جثة آشلي ويلكوكس من مقاطعة دايتون بولاية اوهايو تم العثور أيضا في صندوق القمامة في مقاطعة سافانا.
    Ich habe es gerochen. Das Lager ist schon zwei Tage weg. Open Subtitles لقد سألتُ عنهم في المكان لقد غادر المخيم قبل يومين
    Die böse Überraschung: Joe war zwei Tage später wieder in Form. Open Subtitles المفاجأه الوحيده غير الساره كانت ان جون , خلال يومين
    Elaine, der Typ ist zwei Tage lang jüdisch und macht schon Judenwitze. Open Subtitles إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية.
    Ich habe mir die Treppe angesehen. Sollte etwa zwei Tage dauern. Open Subtitles ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟
    - Diesmal nicht. - Sie haben ja noch zwei Tage Zeit. Open Subtitles ليس في هذا الوقت يمكنك الحصول على يومين للعمل عليه
    Sie braucht diese Medizin. Sie kommt keine zwei Tage ohne aus. Open Subtitles إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه
    Zum Abschluss, wir hörten vor einigen Tagen von dem Wert, das individuelle Heldentum so alltäglich zu machen, dass es banal oder zur Routine wird. TED والآن لنختم، لقد سمعنا منذ يومين عن قيمة جعل البطولة الفردية أمراً مألوفاً حتى تصبح شيئاً عادياً أو روتينياً
    Gestern oder vorgestern. Preen thio emeras. Then anthropo preen thio emeras. Open Subtitles بالأمس, أو قبل أمس انها تتحدث عن شخص آخر, عن رجل انكليزي قبل يومين
    - In ein paar Tagen sind Sie gesund. - Das ist schon zu spät. Open Subtitles ستكونين بخير خلال يومين أو ثلاثة لكن هذا لن يكون قريبا بما يكفى
    Ja. Ich bin ein paar Tage später zu etwas Geld gekommen. Open Subtitles نعم، لقد جاءنى بعض المال الزائد بعد يومين من لقائه
    Und er erzählte, dass es die erste Trockenzeit war, in seinem ganzen Leben, in der er nicht seine 12 Kinder und 50 Enkel auf eine zweitägige Reise durch die Wüste mitgenommen hatte, um als Taglöhner auf einer kommerziellen Farm zu arbeiten, für rund 50 Cent am Tag. TED وقد قال أنه كان أول موسم جاف طوال حياته بحيث أنه أخذ أولاده ال 12 وأحفاده ال 50 في رحلة يومين عبر الصحراء للعمل باليومية في مزرعة تجارية لحوالي 50 سنتاً لليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد