ويكيبيديا

    "يُرام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • okay
        
    • ok
        
    • klar
        
    • schon
        
    • wieder
        
    • in Ordnung
        
    • gut gehen
        
    • dir gut
        
    • gut geht
        
    • gut werden
        
    • s gut
        
    • alles
        
    • gutgehen
        
    • klarkommen
        
    Sie hat gesagt, dass es mir auf der Straße gut geht, dass alles okay ist. Open Subtitles كانت تُخبرني بأني بخير في الشارع وان كل شيئ على ما يُرام
    Noch ein paar Tage Ruhe, dann ist es wieder okay. Open Subtitles يومان آخران من الراحة وستكون على ما يُرام
    Ich weiß, er schläft in letzter Zeit oft hier. Ist das für dich echt ok? Open Subtitles أعلم أنـّه يتردد على منزلنا كثيراً، أأنتِِ متأكدة أنّ مّا على ما يُرام معكِ؟
    Ich komm schon damit klar. Open Subtitles اوَتعلمون، لا بأس، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Er ist doch noch so klein. Ich weiß. Aber das wird schon. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام
    Wir entscheiden, wenn alles in Ordnung ist, okay? Open Subtitles نحن سنقرر متي يكون كل شيء علي ما يُرام,حسناً؟
    Ist schon gut, Liebling. alles in Ordnung. alles okay. Open Subtitles هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام.
    Mama sagte, du warst okay, dann seist du verrückt geworden. Open Subtitles والدتيّ تقول إنكِ كنتِ على ما يُرام و لكنكِ أصبحتِ مجنونة الآن
    okay, alles wird wieder gut, okay? Open Subtitles حسناً ، كل الأمور ستكون على ما يُرام ، حسناً ؟
    Da keine religiöse Anweisung von ihm vorliegt, ist es okay, wenn ich ihn recycle? Open Subtitles أتعلم ، ليس هُناك توجه ديني في ملفه لذا فهل ستكون الأمور على ما يُرام لو قُمت بإعادة تدويره ؟
    Sie sind abgelaufen, aber das dürfte ok sein. Open Subtitles إن تاريخ الصلاحية منته ولكنني أعتقد أن الأمر سيكون علي ما يُرام
    alles ok. alles ist gut. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام،كل شيء على ما يُرام.
    Es war-- - Sie ist ok. Ich bin ok. Open Subtitles لا بأس،أنا لى ما يُرام فى الغالب إختلط الأمر عليكِ،إتفقنا؟
    Ich gehe rein und schaue, ob alles klar ist. Open Subtitles سأذهب للداخل، كيّ أتأكد بأن كُل شيء على ما يُرام.
    Kommst du ein paar Minuten allein klar? Open Subtitles -هل ستكون على ما يُرام بمفردك لبضعة دقائق ؟
    Mit guter Vorbereitung wird es schon klappen. Open Subtitles سيسير الأمر على ما يُرام إذا قمنا بتجهيز بضعة أشياء
    Es gibt nur einen Weg, das alles wieder gut zu machen. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام
    Und wenn ich zurückkomme, sollte das besser in Ordnung gebracht sein. Open Subtitles وعندما أعود، يجدر أن تكونُ كلُّ الأمور على ما يُرام.
    Mir wird es gut gehen. Open Subtitles لذا، لا بأس من السفر بالنسبة إليّ، سأكون على ما يُرام
    Kannst du mit deinen Zehen wackeln? Denn wenn du mit deinen Zehen wackeln kannst, geht es dir gut. Open Subtitles لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام.
    Ich weiß nicht, wie oft ich Ihnen noch sagen muss, dass es mir gut geht. Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات الي يجب أن أُخبركِ بها إنني على ما يُرام
    Du hast alles getan, worum ich dich gebeten hatte. alles wird gut werden. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك، كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Mir geht's gut. Mir geht nur etwas im Kopf rum. Open Subtitles أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري
    Und von diesem Moment an wüsste ich dann, dass alles gut wird. Open Subtitles ومن تلك اللحظة عرفت بأن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Mir sollte es nie gutgehen. Es liegt nicht in meinen Genen. Open Subtitles ما كنت سأغدو كما يُرام أبدًا، فإنّ مورّثاتي تنهى عن ذلك.
    Du musst sie gehen lassen. Du wirst klarkommen. Open Subtitles يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد