:: Operation and maintenance of 13 United Nations-owned water wells in 12 locations for general use by an average of 15,000 troops | UN | :: تشغيل وصيانة 13 من آبار المياه المملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعاً للاستعمال العام لما متوسطه 000 15 فرد |
Preparation for drilling has begun, and the three test wells will be complete by the end of 2011. | UN | و قد بدأ الإعداد لأعمال الحفر وسيتم الانتهاء من حفر ثلاث آبار اختبار بنهاية عام 2011. |
Drilling waste is also used as landfill cover, roadbed construction, dyke stabilization and the plugging and abandonment of other wells. | UN | وتستخدم نفايات الحفر أيضاً في تغطية مدفن النفايات، وبناء أرضية السكك الحديدية، وتثبيت المصارف، وردم آبار أخرى وهجرها. |
At three wells there is evidence of the presence of anti-personnel mines as well as one grenade. | UN | وتوجد في ثلاثة آبار أدلة تبرهن على وجود ألغام مضادة لﻷفراد وكذلك قنبلة يدوية واحدة. |
CBK alleges that the damage to the exterior of its headquarters was caused by acid rain from oil well fires. | UN | ويدعي البنك أن الضرر اللاحق الذي أصاب واجهة مقره ناجم عن الأمطار الحمضية الناتجة عن حرائق آبار النفط. |
The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. | UN | وأجرت القوة أيضاً أعمال تجديد لمكتب الاتصال في الخرطوم وبادرت إلى استثمارات كبيرة لحفر 8 آبار للمياه. |
KOC further states that pumping units at the wells were repaired or replaced, sometimes with units from other wells. | UN | وتذكر الشركة كذلك أن وحدات الضخ في الآبار قد أصلحت أو استبدلت أحياناً بوحدات من آبار أخرى. |
Other wells were completely open to the atmosphere, with completely severed well-heads. | UN | وتوجد أيضاً آبار أخرى مكشوفة تماماً وقد لحقت برؤوسها أضرار جسيمة. |
The system has enabled oil wells to send information in the form of electronic mail to operations centres. | UN | وقد مكّن هذا النظام آبار النفط من ارسال المعلومات الى مراكز العمليات في شكل بريد الكتروني. |
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. | UN | ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذناً بحفر آبار جديدة. |
Cuba has no property there, no mines and no oil wells. | UN | وليس لكوبا أي ممتلكات هناك، لا مناجم ولا آبار نفط. |
Do whatever you have to do set fire to some more oil wells because the price is going to go higher. | Open Subtitles | إفعل كل ما بوسعك أن تفعله أشعل النار بأكثر قليلا من آبار نفط لأن السعر سوف يعود الى الإرتفاع |
In this country, terrorists who blow up American oil wells are heroes. | Open Subtitles | في هذا البلد، الإرهابيين الذين يفجرون آبار نفط اميركية يعتبرون ابطال |
Were you concerned when you found the wells were contaminated? | Open Subtitles | هل كنت مهتم عندما علمت أن آبار المياه ملوثة |
Here too, ancient groundwater wells up to the surface. | Open Subtitles | هنا أيضاً آبار المياه الجوفية ظهرت على السطح. |
Excavation in the ground for the purpose of storing sea water used in fighting oil well fires. | UN | وادي تجويف في الأرض الغرض منه تخزين مياه البحر المستخدمة في إطفاء حرائق آبار النفط. |
Pollutants released from the oil well fires and fire-fighting activities in Kuwait; | UN | الملوثات المتخلفة عن حرائق آبار النفط وأنشطة مكافحة الحرائق في الكويت؛ |
According to Iraq, the continuing decrease in sheep numbers after 1992 suggests that the reason could not have been the oil well fires. | UN | وحسب العراق، فإن استمرار انخفاض عدد رؤوس الأغنام بعد 1992 يدل على أن السبب قد لا يرجع إلى حرائق آبار النفط. |
Monitor progress made in the hardwall construction of 19 police stations and posts, including water well drilling | UN | رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما في ذلك حفر آبار المياه |
A contract to drill 13 boreholes was awarded to a Sudanese company and 4 have been drilled. | UN | وجرى التعاقد مع شركة سودانية على حفر 13 بئراً، حُفرت 4 آبار منها. |
Kuwait proposes to install a network of monitoring wells in five oil fields between the oil wells and water wells. | UN | وتعتزم الكويت إنشاء شبكة لرصد الآبار في خمسة حقول نفط تقع بين آبار النفط وآبار المياه. |
The Governing Council approved an award of US$ 610,048,547 for the claim of the Kuwait Oil Company for the cost of extinguishing the oil-well fires (the well blowout control claim). | UN | وافق مجلس اﻹدارة على دفع مبلغ ٥٤٧ ٠٤٨ ٦١٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة بشأن مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بتكاليف إطفاء حرائق آبار النفط. |