My son came here, sent me lots of photos, but I wanted to see it for myself. | Open Subtitles | لقد آتى ولدي إلى هنا، وأرسل لي العديد من الصور، لكنني أريد رؤية المكان بنفسي. |
The Western was a big reason why I came to America. | Open Subtitles | الغرب هو أحد أهم الأسباب التى جعلتنى آتى إلى أمريكا |
First officer on the scene said your father came in here with a baseball bat, demanding answers. | Open Subtitles | أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة. |
Can you see where I'm coming from, you jive motherfucker? | Open Subtitles | هل رأيت من أين آتى أيها الأحمق يا إبن العاهرة |
Oh, now you just sore because I haven't been coming around like I used to. | Open Subtitles | أنتِ فقط حزينة لأنى لم أعد آتى كثيرا كذي قبل |
Look, I know this comes as a blow, but we've gotten everything we could have asked for out of this season. | Open Subtitles | انظري, اعلم بأن الأمر آتى فجأة لكننا حصلنا على كل ما تمنيناه . في هذا الموسم |
I come here when I want to think things over. | Open Subtitles | آتى إلى هنا عندما أريد التفكير بأن الأمور إنتهت |
Two days later, he came to me for research. | Open Subtitles | بعدها بيومين، آتى إلى من أجل إعادة البحث |
I mean, we had someone, some people that came by, but it was only a couple of hours. | Open Subtitles | أننا لم نحظى بأيّ زائرين حقيقيين.. أنا أعني, آتى زائر ويأتون بعض الزوار أحياناً, |
Because he came to me and asked questions about the burned-up car. | Open Subtitles | لأنه آتى إليً وطرح عليً أسئلة بشأن السيارة المحترقة |
That boat came to this island for something, so unless this is a hot spot for drugs and champagne, the missiles are here. | Open Subtitles | ذلك القارب آتى لهذه الجزيرة لسبب ما إذًا ما لم تكن هذه منطقة ساخنة للمخدرات، و الشامبانيا، فالصواريخ هنا. |
The FBI came to see me. | Open Subtitles | لقد آتى عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي لزيارتي |
You mean the man with the motorcycle helmet, the man who came to my door, who wanted to come in | Open Subtitles | ،تعنين الرجل ذو قبّعة راعي الدّراجات الرّجل الذي آتى لعتبة بابي، الذي ودّ الدّخول |
Here comes the little finger man coming to get you, hmm? | Open Subtitles | هاهو الرجل الأصبع الصغير آتى لينال منك هممم؟ |
No, except I told him I'd heard him coming in late last night. | Open Subtitles | لا اعرف ولكنى قلت له اننى سمعته آتى متأخراً |
You coming pick me up. - Well, I can't come now. My clothes are in the wash. | Open Subtitles | ـ تعالى وخذينى ـ حسناً، لا أستطيع ان آتى الآن، فملابسى فى الغسالة |
You have to help me because if he comes back here and sees the three of us, we're going to get fired. | Open Subtitles | عليكِ مُساعدتي لإنّه إذا آتى إلى هنا ويرى نحنُ الثلاثة سنُطرد |
Well, it's just if he comes, it's not like he's gonna waltz up here and just surrender. | Open Subtitles | حسنًا، حتى لو آتى فلن يأتي إلينا هنا ويستسلم فحسب |
Every time I come to Bitter Sea Town I want her. | Open Subtitles | . فى كل مرة آتى لمدينة البحر المُرّ أُريدها |
If some dude come in here asking about that poster, | Open Subtitles | إن آتى شخص ما إلى هنا يسأل عن ذلك الملصق |
You should just let me come over and show you how it's done. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدعينى آتى . وأُريكٍ كيف يتم الأمر |
It is clear that peace has brought prosperity to those countries. | UN | من الواضح أن السلام قد آتى هذه البلدان الازدهار. |
I come up with a zinger like that and no one's around to hear it. | Open Subtitles | آتى بمزحة رائعة كهذه ولا يوجد احداً بالأرجاء ليسمعها |
The real question is where did all that money come from? | Open Subtitles | السؤال الفعلي هو من أين آتى كل ذلك المال؟ |
What we have is a combined operation, which contains a humanitarian aspect that has borne fruit. | UN | إننا بصدد عملية مشتركة تنطوي على جانب إنساني آتى ثماره. |