Be smart. The deputy warden is in charge now. | Open Subtitles | كن ذكياً، نائب آمر السجن هو المسؤول الآن. |
Well, if that's true, you won't mind me asking the warden himself. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً، فلن تمانع لو سألت آمر السجن بنفسه |
I've been the warden here to many from all distant lands. | Open Subtitles | كنت آمر السجن هنا على الكثيرين مِنْ شتّى البلاد البعيدة |
Shift commander, Serb-run Omarska Detention Camp, BiH 02-Sep-04 | UN | آمر وردية، في معتقل عمارسكا الذي كان يديره الصرب في البوسنة والهرسك |
Shift commander, Omarska Detention Camp, BiH | UN | آمر وردية، بمعتقل عمارسكا في البوسنة والهرسك |
order your men to put down their swords. You're outnumbered. | Open Subtitles | آمر رجالك بأن يعيدوا سيوفهم , لا تفوقهم عدداً |
I need you to open the door on my command. | Open Subtitles | اريدك ان تفتحي هذا الباب عند ما آمر بذلك. |
Don't tell anyone, but this being a prison warden, it's hard. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً، لكن كوني آمر السجن .. أمر شاق |
The warden had this dug in case there was ever a mutiny. | Open Subtitles | آمر السجن لديه هذا النفق في حال إن كان هناك تمرد |
The warden likes to welcome the new fish in person. | Open Subtitles | آمر السجن يودّ أن يرحب بالوافد الجديد إلى السجن. |
The warden should keep you where you belong, freak. | Open Subtitles | على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ. |
The warden uses his birthday backwards for practically all of his passwords. | Open Subtitles | يستخدم آمر السجن تاريخ ميلاده عكسيًا لكل كلمات السر الخاصة به. |
It's that fucking warden, he's really pissing me off. | Open Subtitles | إنه آمر السجن اللعين، إنه فعلاً يثير غضبي. |
The Government has not yet defined their legal status and they are not allowed to leave Randa without authorization from the camp commander. | UN | ولم تحدد الحكومة بعد وضعهم القانوني وهم ممنوعون من الخروج من راندا بدون إذن من آمر المعسكر. |
Maalim Farah and Gudbaaye persuaded Dheere's militia commander to sell them 12 metric tons of light-weapons ammunition. | UN | وأقنع معلم فرح وجود باي آمر ميليشيا ظهير ببيعهما 12 طنا متريا من ذخيرة الأسلحة الخفيفة. |
I order every available ship to report for duty. | Open Subtitles | لهذا آمر كل سفينة متاحة بالحضور لأداء الواجب. |
I hereby order all cadets to report to hangar 1 immediately. | Open Subtitles | آمر جميع الطلبة بالتوجه لحظيرة السفن رقم 1 على الفور |
Honours: order of Distinction in the rank of commander (C.D.) for service to the Jamaica Public Service. | UN | مراتب الشرف: وسام امتياز برتبة آمر للخدمة المقدمة للخدمة العامة بجامايكا. |
I can command anyone in the universe to do my bidding'. | Open Subtitles | يمكننى أن آمر أى شخص بالخليقة لتنفيذ مشيئتي. |
Can I say one more thing based on my intuition? | Open Subtitles | أيمكنني قول آمر آخر انطلاقاً مِنْ بديهتي؟ |
To punish her for her questioning, the Japanese company commander Yamamoto ordered her to be beaten with a sword. | UN | وعقابا لها على تساؤلها هذا أمر آمر السرية الياباني ياماموتو بأن تضرب بسيف. |
44. He was gratified that the Iraqi Government had, in its report, emphasized the importance of article 1 of the Covenant, which was regarded as a peremptory principle of international law. | UN | ٤٤- وأعرب السيد كلاين عن ارتياحه ﻷن الحكومة العراقية أكدت في تقريرها على أهمية المادة اﻷولى من العهد وهي مادة تعتبر بمثابة مبدأ آمر من مبادئ القانون الدولي. |
If you leave her body, the village canon may choose another possessed soul. | Open Subtitles | لو تركتها سليمة ، فسوف يحدد آمر القرية روح معذبة أخرى |
In all respects and in all circumstances, sexual slavery is slavery and its prohibition is a jus cogens norm. | UN | ففي كافة اﻷحوال والظروف، تعد العبودية الجنسية رقاً وتحريمها حكم آمر. |
Upon arrival, at 1110 hours, the inspectors met with the commander of the site and asked for clarification about the activities conducted at the site. | UN | وقابل الفريق آمر الميدان، واستفسر منه عن طبيعة عمل الميدان. |
I am instructing Ms. Riggs' jury to disregard Mr. Agos' entire cross. | Open Subtitles | إنّي آمر محلّفين الآنسة (ريجز) تجاهل إستجواب السيد (آجـوس) بأكمله. |
Persons may enter weapons stores only with authorization from the unit commanding officer, of which the officer on duty is informed. | UN | ولا يجوز للأشخاص دخول مخازن الأسلحة إلا بناء على تصريح يصدر من آمر الوحدة، ويُخطر المسؤول المكلف بالنوبة بذلك. |