I don't think the jackal would like it if I helped you. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن ابن آوى يود لو كنت ساعدك. |
No fire, no knives, and if anyone finds me, tell them I came from the womb of a jackal. | Open Subtitles | لا النار، لا سكاكين، وإذا كان أي شخص يرى لي، نقول لهم لقد جئت من رحم ابن آوى. |
And this right here, this is the katak, the eye of the jackal, it's the symbol of King Neferu. | Open Subtitles | وهذه التي هنا بالضبط وهذا الرمز هو عين ابن آوى انه الرمز للملك نيفرو |
Killed in a shoot-out with the IDF in the village of Beit Awa. | UN | قتل خــلال اشتباك بالرصــاص مع جيش الدفاع الاسرائيلــي في قرية بيت آوى. |
Black ops, you know, real jackal shit. Where were you? | Open Subtitles | العمليات السوداء، كما تعلمون، القرف ابن آوى الحقيقي . أين كنت؟ |
Nicolas Volker is the most dangerous international criminal since Carlos the jackal. | Open Subtitles | نيكولا فولكر هو أخطر الجنائية الدولية منذ كارلوس ابن آوى. |
I did what I should have done in the first place when I saw the jackal, when I was in the DustBuster Olympics. | Open Subtitles | فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار |
Oedipus will never see beyond the obedience of a jackal or a sphinx. | Open Subtitles | أوديبلنيرىأبعد من طاعة ابن آوى أو أبو الهول |
He's a bastard son of a jackal who would have his Gypsies commit crimes upon her. | Open Subtitles | إنه ساقط ابن آوى الذي سَيجعل غجره يَرتكبُالجرائمَعليها. |
A tank that killed your people is lost in the valley of the jackal. | Open Subtitles | الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى |
He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of drought. | Open Subtitles | لقد جن كاٍبن آوى الذى يجول بالمقبرة وقت الجفاف |
I sent you to Goshen to bring me the head of the jackal who would free the slaves. Where is it? | Open Subtitles | أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد |
And in it or no, I don't plan to lose me mind nor me ship to the likes of a jackal like you. | Open Subtitles | وفيه أو لا، أنا لا أخطّط لفقدي العقل ولا ني سفينة إلى من أمثال إبن آوى مثلك. |
I only caught a glimpse of it but the jackal mask and bronze-tipped arrows were clearly Egyptian. | Open Subtitles | لقد رأيت لمحات، لكن قناع "أبن آوى"، و البرونز حول جسده يوحى أنهُ "مصرى" |
Some other kind of poo, I think it might be jackal. | Open Subtitles | نوعٌ آخر من البراز قدْ يعود لإبن آوى |
Sons of a whore, raped by a jackal. | Open Subtitles | أبناء عاهرة, اغتصبت من قبل ابن آوى |
Because in a land of predators, A lion never fears the jackal. | Open Subtitles | "لأنّه في أرض المفترسين، لا يهاب الليثُ ابنَ آوى" |
Soldiers shot and killed an armed Hamas activist in the Beit Awa village near Hebron (see list) after they were fired at. | UN | وأطلق جنود النيران على حركي مسلح من حركة حماس وقتلوه في قرية بيت آوى قرب الخليل )انظر القائمة( بعد إطلاق النيران عليهم. |
The Compy's been presumed to be a scavengers, like Jackals. | Open Subtitles | هذه الـ كومبى كانت تعتبر حيوانات قمامة كأبناء آوى |
But the weasels were there waitin'for me. So... So I ran. | Open Subtitles | لكن حيوانات إبن آوى كانت تنتظرني هناك، لذلك هربت |
Mobilizing the international community enabled us to overthrow a retrograde totalitarian regime that harboured and supported the Al Qaeda network and dealt a harsh blow to terrorist infrastructures. | UN | فتعبئة المجتمع الدولي مكنت من إسقاط نظام رجعي شمولي، آوى ودعم شبكة القاعدة، ووجهت ضربة قوية لبنى الإرهابيين التحتية. |
Despite the economic, commercial and financial embargo, the Cuban people in their hardship have sheltered, fed and clothed our young people. | UN | وعلى الرغم من الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي، فإن الشعب الكوبي آوى وأطعم وألبس شبابنا في ظل المصاعب التي يعيشها. |
The monk had provided shelter to Khmer Krom monks fleeing alleged persecution in Viet Nam and had disseminated information about Khmer Krom rights. | UN | وكان الراهب قد آوى رهبانا من خمير كروم فروا من الاضطهاد المزعوم في فييت نام ونشر معلومات عن حقوق خمير كروم. |