I want to make sure that, 20 or 50 or 100 years from now, people everywhere will still believe that about our United Nations. | UN | وأريد أن أتأكد من أنه بعد ٢٠ أو ٥٠ أو ١٠٠ سنة من اﻵن، ستظل الشعوب في كل مكان تؤمن باﻷمم المتحدة. |
Okay, now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
I just wanted to make sure you're okay after the accident. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنك على مايرام بعد الحادث |
I need to check if everyone at the temple is safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد إلى أن الجميع في المعبد بخير |
checking to make sure exhaust fumes haven't gone back inside the car. | Open Subtitles | افحص لكي أتأكد أن دخنة العادم لا تعود الى داخل السيارة |
Between taking gido to his appointments and making sure he's eating, putting him to bed, that kind of thing. | Open Subtitles | ما بين أخذ جدي لمواعيده أتأكد من أنه يأكل و أضعة على الفراش نوع من هذا الشيء |
I wanted to make sure the case was closed properly. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأن القضيه قد أغلقت بشكل صحيح |
I can make sure he's looked after if you end it. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أتأكد. من انه رحل أذا أنتِ إنتهيتِ |
Oh, shit. I'd better make sure you never get a box. | Open Subtitles | حسناً، علي أن أتأكد من عدم حصولك على أي صندوق |
I just wanna make sure you get home safe and sound. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد من وصولك للمنزل آمنة وسليمة. |
Start over again, make sure I get the same answer twice. | Open Subtitles | أبدأ مجدداً كى أتأكد أنى أحصل على نفس الإجابة مرتين |
No, I just wanted to make sure you were doing okay. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط أريد أن أتأكد أنك على مايرام |
Well, had to make sure that, you know, it didn't go bad. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد من أنها أنت تعرف، إنها ليست سيئة |
I'm gonna make sure that you never see sunlight again. | Open Subtitles | فسوف أتأكد من ألا ترين ضوء الشمس مُطلقاً مُجدداً |
Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
I just came by to check on you, just make sure you're doing okay. | Open Subtitles | أتيت للإطمئنان عليك فحسب أتأكد أنك على ما يرام |
checking to see how your pupils respond to changing stimuli. | Open Subtitles | أتأكد إن كان بؤبؤ عينيك يستجيب لتغير المؤثر الخارجي. |
Just making sure everybody's having a good, clean, safe time. | Open Subtitles | فقط أتأكد أن الجميع يقضون وقتا جيدا، نظيفًا وآمنا. |
How do I know you are who you say you are? | Open Subtitles | كيف لي أن أتأكد من أنكِ الشخص الذي تدعينه ؟ |
But just to confirm, you're taking the Fifth here? | Open Subtitles | ،فقط كي أتأكد ستعمل بموجب التعديل الخامس هنا؟ |
I must be sure you're not lying. Mr. Sanders doesn't like that. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أنك لا تكذب السيد ساندرز لا يحب ذلك. |
I must have been certain that one day this would happen. | Open Subtitles | كان يجب أن أتأكد أن هذا سوف يحدث يوماً ما |
And I need to ensure no-one else betrays me. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد من أنه لن يخونني أحد |
I'm not leaving until I'm sure you're not hysterical. | Open Subtitles | لن أدعك ريثما أتأكد بأنكِ لستِ بحالة هستريّة. |
I am gonna verify. He said he'd be in touch. | Open Subtitles | لسوف أتأكد لقد أخبرني أنه سيظل على تواصل |
I wanna know if your wife and child are safe, okay? | Open Subtitles | أريد أن أتأكد إن كانت زوجتك و بنتك بخير ؟ |
I should have made sure that he could put down that gun and have a normal life. | Open Subtitles | لقد كان يجب أن أتأكد أن بامكانه ترك هذا السلاح وعيش حياة طبيعية |