| You mean he's trying to drive the giant head? | Open Subtitles | أتقصد بأنه يحاول أن يقود الرأس العملاق ؟ |
| You mean the two potted palms on the deck? | Open Subtitles | أتقصد الأصيصين من نبات الصبار الذين في الخارج؟ |
| You mean that you flat-out lied about getting a vasectomy? | Open Subtitles | أتقصد بأنك كذبت حول خضوعك لعملية قطع للقناة الدافقة؟ |
| You mean like the people that can read minds or whatever? | Open Subtitles | أتقصد مثل الأناس الذين يمكنهم قراءة الأفكار و ما شابه؟ |
| You mean that guy in there, coughing up furballs, is a genius? | Open Subtitles | أتقصد أن هذا الرجل الذي يلعب مع القطة بالداخل هو عبقري؟ |
| You mean staying here every other month in room nine? | Open Subtitles | أتقصد بقائك هنا بعض الأشهر في الغرفة 9 ؟ |
| You mean your minions aren't still documenting my every move? | Open Subtitles | أتقصد أن خدمك لا يدوّنون كلّ حركة أقوم بها؟ |
| You mean, where the witness, Michael Catalani, testified he was standing? | Open Subtitles | أتقصد حيث كان الشاهد مايكل كاتالاني قد شهد أنه واقف؟ |
| - You mean because it's smaller or because the view is worse? | Open Subtitles | أتقصد بسببِ أنه أصغر أو بسببِ أن الذي يطل عليه أسوء؟ |
| Oh, You mean like how the FBI's been sharing all that intel on Sandstorm? | Open Subtitles | أتقصد كما يُشاركنا المكتب الفيدرالي جميع معلوماته السرية بشأن المُنظمة ؟ |
| You mean my eyes can see, but my brain doesn't want to look at what my eyes are showing it? | Open Subtitles | أتقصد أن عيني ترى لكن عقلي يأبى النظر على ما تغذيه به عيني؟ |
| You mean after the two of you went off and interrogated a felon on bail? | Open Subtitles | أتقصد بعد أن قام كلاكما ـ بالذهاب واستجواب مُجرم يتواجد خارج السجن بكفالة ؟ ـ أجل ، بالطبع |
| You mean the ones we weren't going to use so I put them back in the kitchen and the garage? | Open Subtitles | أتقصد تلك التي لم نكن سنستخدمها فأعدتها إلى المطبخ والمرأب؟ |
| You mean you'd be willing to risk such an expensive acquisition on a game of chance? | Open Subtitles | أتقصد أنك مستعدّ لتخاطر بكسب باهض على لعبة حظ؟ |
| You mean the person whose job it was to hunt down and destroy anyone brave enough to stand up? | Open Subtitles | ؟ أتقصد الشخص التي كانت وظيفتـُـها أن تـُـعدم وتحطم كل شخص يتجرأ في الوقوف أمامهم |
| You mean, like, that I've been in the same outfit for, like, a week? | Open Subtitles | أتقصد أني أرتدي ذات الملابس طوال الإسبوع, مثلاً ؟ |
| You mean all your old friends? | Open Subtitles | جميعهم أتقصد أنهم قبضوا على جميع أصدقائنا القدامى ؟ |
| You mean one of those locations where you can drop off a baby, no questions asked? | Open Subtitles | أتقصد واحدة من الأماكن التي تترك فيها طفلا دون سؤال ؟ |
| You mean weirder than a dead teacher taped to the top of a flagpole or...? | Open Subtitles | أتقصد شيئًا أغرب من أستاذٍ ميت معلقٌ رأسًا على عقب أعلى سارية العلم أو .. |
| Look how that turned out. Are you saying that he shouldn't be a detective anymore? | Open Subtitles | أتقصد بأنّهُ لايجبُ أن يكون مُحقّقًا مٌجدّدًا؟ |
| You're saying you know who this White Hat guy is? | Open Subtitles | أتقصد أنك تعرف من هو "ذو القبعة البيضاء"؟ |
| You're talking about your court-ordered community service? | Open Subtitles | أتقصد الخدمة العامّة الإلزامية التي أصدرتها المحكمة بحقّك ؟ |