Women may not be employed in harmful or dangerous conditions or in tasks requiring them to carry weights exceeding their physiological capabilities, etc. | UN | ولا يجوز تشغيل المرأة في ظروف مضرة وخطرة أو تكليفها بأعمال تتطلب منها حمل أثقال تتجاوز قدراتها الفيزيولوجية، وغير ذلك. |
weights are used to sink the gear to the seabed. | UN | وتستخدم أثقال لإغراق أداة الصيد إلى قاع البحر. |
It fishes along the seafloor using a system of weights and floats. | UN | تستعمل في الصيد على طول قاع البحر باستخدام منظومة أثقال وعوامات طافية. |
One personality is a Russian weightlifter and can lift three times his body weight. | Open Subtitles | أحد الشخصيات هو رافع أثقال روسي يمكنه رفع ثلاثة أضعاف وزن جسمه |
Minors are not allowed to carry and move weights that exceed the maximum norms prescribed by legislative acts. | UN | ولا يسمح للقصر بحمل أثقال أو تحريكها إذا كانت تجاوز الحد الأقصى المنصوص عليه في النصوص القانونية السارية. |
Women may not be employed to lift and carry weights exceeding the established standard from one place to another. | UN | ولا يجوز تشغيل المرأة في رفع وحمْل أثقال يتعدى وزنها المعايير المحددة من مكان إلى آخر. |
There is weights and cardio, Grappling mats, bags, | Open Subtitles | ثمة أجهزة أثقال وفحص للقلب، سجادات تدريبات، أكياس، |
He always gave a gift with a not-so-hidden message, like this watch or the time he bought me free weights because he said I was too skinny. | Open Subtitles | لطالما كان يعطي هدية وبداخلها رسالة خفية مثل هذه الساعة أو عندما اشتري لي أثقال لأني كنت رفيع جداً |
Even if you do find blood on one of those weights, there's no way to connect it to anyone in this room. | Open Subtitles | حتى لو وجدت دماً على أحد أثقال الرفع، فمن المستحيل ربطه بأيّ شخص في هذه الغرفة. |
Its internal workings were likened to those of a clock - cogs, weights, pulleys, simple components that together make a complex machine. | Open Subtitles | كانت أعمالهم متصلة ببعض كأجزاء هذه الساعة تروس و أثقال و بكرات. مكونات بسيطة تصنع معاً آلة معقدة |
He's doing 40 leg lifts with 30-pound weights. | Open Subtitles | إنه يقوم برفع أثقال تبلغ 15 كغ لأربعين مرة |
Anyway, he's telling people that he can do 40 leg lifts with 30-pound weights. | Open Subtitles | على أية حال. إنه يخبر البقية أنه يقوم برفع أثقال بوزن 15 كغ لأربعين مرة |
Metal weights on each end, a lead canister, maybe just a lid. | Open Subtitles | أثقال معدنية، علبة رصاص أو ربما غطاء حتى |
You know, before my parents shipped me off to live with my uncle, my dad bought me a weight set for Christmas. | Open Subtitles | أوَتعلمين، قبلما يُرسلني والديّ للعيش مع عمّي، اشترى لي أبي مجموعة أثقال كهديّة عيد الميلاد. |
So an up-and-coming mob enforcer gets his bell rung in a prison weight pile. | Open Subtitles | إذاً منفذ مهام للعصابة يقرع جرسه على أثقال صالة تدريب السجن |
But, as y ou can see, these are 2.3mm-deep footprints, that I just created by adding 75Ibs to my weight. | Open Subtitles | ولكن كما ترون هناك أثار عمقها 2.3 في الموقع لذا فقد أضفت أثقال بوزن 75 باونداً لأكون بنفس وزن صاحب الأثر |
This is personal. Some... weightlifter? | Open Subtitles | هذا أمر شخصي , شخص رافع أثقال ؟ |
what is that,a dumbbell? | Open Subtitles | ما هذا ؟ أثقال ؟ |
That place is like a gay bar with dumbbells. | Open Subtitles | ذلك المكان كحانة شواذ مع أثقال |
I didn't want to bring this up when she was upset, but those are my kettle bells. | Open Subtitles | لم أرد أن أقول هذا وهي غاضبة، لكن أثقال التمرين تلك تخصني أنا غاضبة أيضاً |
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. | Open Subtitles | تعتقد العصابات أنّه من الذكي وضع أثقال على أذرع أو سيقان ضحاياهم قبل رميهم في الماء. |
We therefore fully support the peace process, which has become irreversible, and welcome the efforts of the international community — the sponsors of the peace process in particular — to free the Middle East region from the burdens of the past. | UN | لذلك، فإننا نؤيد كل التأييد عملية السلام التي أصبح النكوص عنها مستحيلا، ونرحب بما يبذله المجتمع الدولي من جهود - وعلى وجه الخصوص راعيا عملية السلام - لتحرير منطقة الشرق اﻷوسط من أثقال الماضي. |