"أثقال" - Arabic English dictionary

    "أثقال" - Translation from Arabic to English

    • weights
        
    • weight
        
    • weightlifter
        
    • dumbbell
        
    • dumbbells
        
    • kettle bells
        
    • weigh down
        
    • the burdens of
        
    Women may not be employed in harmful or dangerous conditions or in tasks requiring them to carry weights exceeding their physiological capabilities, etc. UN ولا يجوز تشغيل المرأة في ظروف مضرة وخطرة أو تكليفها بأعمال تتطلب منها حمل أثقال تتجاوز قدراتها الفيزيولوجية، وغير ذلك.
    weights are used to sink the gear to the seabed. UN وتستخدم أثقال لإغراق أداة الصيد إلى قاع البحر.
    It fishes along the seafloor using a system of weights and floats. UN تستعمل في الصيد على طول قاع البحر باستخدام منظومة أثقال وعوامات طافية.
    One personality is a Russian weightlifter and can lift three times his body weight. Open Subtitles أحد الشخصيات هو رافع أثقال روسي يمكنه رفع ثلاثة أضعاف وزن جسمه
    Minors are not allowed to carry and move weights that exceed the maximum norms prescribed by legislative acts. UN ولا يسمح للقصر بحمل أثقال أو تحريكها إذا كانت تجاوز الحد الأقصى المنصوص عليه في النصوص القانونية السارية.
    Women may not be employed to lift and carry weights exceeding the established standard from one place to another. UN ولا يجوز تشغيل المرأة في رفع وحمْل أثقال يتعدى وزنها المعايير المحددة من مكان إلى آخر.
    There is weights and cardio, Grappling mats, bags, Open Subtitles ثمة أجهزة أثقال وفحص للقلب، سجادات تدريبات، أكياس،
    He always gave a gift with a not-so-hidden message, like this watch or the time he bought me free weights because he said I was too skinny. Open Subtitles لطالما كان يعطي هدية وبداخلها رسالة خفية مثل هذه الساعة أو عندما اشتري لي أثقال لأني كنت رفيع جداً
    Even if you do find blood on one of those weights, there's no way to connect it to anyone in this room. Open Subtitles حتى لو وجدت دماً على أحد أثقال الرفع، فمن المستحيل ربطه بأيّ شخص في هذه الغرفة.
    Its internal workings were likened to those of a clock - cogs, weights, pulleys, simple components that together make a complex machine. Open Subtitles كانت أعمالهم متصلة ببعض كأجزاء هذه الساعة تروس و أثقال و بكرات. مكونات بسيطة تصنع معاً آلة معقدة
    He's doing 40 leg lifts with 30-pound weights. Open Subtitles إنه يقوم برفع أثقال تبلغ 15 كغ لأربعين مرة
    Anyway, he's telling people that he can do 40 leg lifts with 30-pound weights. Open Subtitles على أية حال. إنه يخبر البقية أنه يقوم برفع أثقال بوزن 15 كغ لأربعين مرة
    Metal weights on each end, a lead canister, maybe just a lid. Open Subtitles أثقال معدنية، علبة رصاص أو ربما غطاء حتى
    You know, before my parents shipped me off to live with my uncle, my dad bought me a weight set for Christmas. Open Subtitles أوَتعلمين، قبلما يُرسلني والديّ للعيش مع عمّي، اشترى لي أبي مجموعة أثقال كهديّة عيد الميلاد.
    So an up-and-coming mob enforcer gets his bell rung in a prison weight pile. Open Subtitles إذاً منفذ مهام للعصابة يقرع جرسه على أثقال صالة تدريب السجن
    But, as y ou can see, these are 2.3mm-deep footprints, that I just created by adding 75Ibs to my weight. Open Subtitles ولكن كما ترون هناك أثار عمقها 2.3 في الموقع لذا فقد أضفت أثقال بوزن 75 باونداً لأكون بنفس وزن صاحب الأثر
    This is personal. Some... weightlifter? Open Subtitles هذا أمر شخصي , شخص رافع أثقال ؟
    what is that,a dumbbell? Open Subtitles ما هذا ؟ أثقال ؟
    That place is like a gay bar with dumbbells. Open Subtitles ذلك المكان كحانة شواذ مع أثقال
    I didn't want to bring this up when she was upset, but those are my kettle bells. Open Subtitles لم أرد أن أقول هذا وهي غاضبة، لكن أثقال التمرين تلك تخصني أنا غاضبة أيضاً
    Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. Open Subtitles تعتقد العصابات أنّه من الذكي وضع أثقال على أذرع أو سيقان ضحاياهم قبل رميهم في الماء.
    We therefore fully support the peace process, which has become irreversible, and welcome the efforts of the international community — the sponsors of the peace process in particular — to free the Middle East region from the burdens of the past. UN لذلك، فإننا نؤيد كل التأييد عملية السلام التي أصبح النكوص عنها مستحيلا، ونرحب بما يبذله المجتمع الدولي من جهود - وعلى وجه الخصوص راعيا عملية السلام - لتحرير منطقة الشرق اﻷوسط من أثقال الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more