ويكيبيديا

    "أثناء الأسبوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the week
        
    • course of the week
        
    Interviews with working women show that what they need is flexibility during the work day, not during the week. UN وتبين مقابلات جرت مع نساء عاملات أن ما يحتجن إليه هو المرونة في أثناء يوم العمل، وليس في أثناء الأسبوع.
    The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. UN ويمكن تخفيض فترة الراحة هذه أثناء الأسبوع في مكاتب البريد ولسائقي الرحلات السياحية المنظمة إلى 18 ساعة.
    The group would be composed of four of its members and would meet for a five-day session during the week preceding each Committee session. UN وسوف يتألف الفريق من أربعة من أعضائها وسوف يجتمع في دورة قوامها خمسة أيام أثناء الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة.
    This right is not lost if the employee misses only one day during the week. Vacations UN ولا يضيع هذا الحق إذا فات على الموظف يوم واحد فقط أثناء الأسبوع.
    If the Chairperson of the Commission approved, such drafts might be circulated during the week prior to the session of the Commission. UN وإذا وافق رئيس اللجنة، يمكن تعميم تلك المشاريع أثناء الأسبوع السابق لدورة اللجنة.
    The budget contact group and legal contact group would meet as necessary during the week. UN ويجتمع فريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني حسب الاقتضاء أثناء الأسبوع.
    There were statements during the week encouraging delegations to work within their groups to try to find a solution. UN وقد أدلي ببيانات أثناء الأسبوع تشجع الوفود على العمل داخل مجموعاتها لمحاولة إيجاد حل.
    And he can't because during the week he's in jail. Open Subtitles وهو لا يستطيع رعايته لأنه أثناء الأسبوع يكون في السجن.
    If I play on Sundays, I get out of a few work details during the week. Open Subtitles إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع
    Please provide information on the gender impact of the multi-shift school system that requires parents, mostly mothers, to undertake several visits to schools during the week. UN ويرجى تقديم معلومات عن التأثير المترتب على المرأة من نظام المدارس المتعدد النوبات الذي يستدعي قيام الوالدين، غالباً الأمهات، بعدة زيارات للمدارس أثناء الأسبوع.
    The outbreak reached a peak during the week of 12 November 2012, when 382 new cases were reported. UN ووصل تفشي الوباء إلى ذروته أثناء الأسبوع الذي يبدأ في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، حيث أُبلغ عن 382 حالة جديدة.
    It also decided to hold the Second Meeting of States Parties in Beirut during the week of 12 to 16 September 2011. UN وقرر أيضا عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في بيروت بلبنان أثناء الأسبوع الممتد من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    Uninterrupted rest during the week UN فترة الراحة بلا انقطاع أثناء الأسبوع
    8. The Chairman said that, if the Committee so wished, one meeting would be convened during the week beginning Monday, 2 October 2000, for an exchange of views on the proposed medium-term plan for the period 2002-2005. UN 8 - الرئيس: قال إنه إذا رأت اللجنة فإنه يمكن عقد جلسة أثناء الأسبوع الذي يبدأ يوم الاثنين الموافق 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من أجل تبادل الآراء حول الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    In order to formulate a set of commentaries for the consideration of the Secretary-General, the Committee established a Working Group that met in a separate session for a day and a half during the week of the session. UN ومن أجل صياغة مجموعة من التعليقات التي سينظر فيها الأمين العام، أنشأت اللجنة فريقا عاملا اجتمع في دورة منفصلة لمدة يوم واحد ونصف أثناء الأسبوع المخصص لتلك الدورة.
    during the week ending 27 December 1997, the Security Council took action on the following items: UN وفي أثناء الأسبوع المنتهي في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية:
    during the week ending 10 June 2000, the Security Council took action on the following items: UN أثناء الأسبوع المنتهي في 10 حزيران/يونيه 2000، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البنود التالية:
    during the week ending 5 August 2000, the Security Council took action on the following items: UN أثناء الأسبوع المنتهي في 5 آب/أغسطس 2000، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البنود التالية:
    during the week ending 12 August 2000, the Security Council took action on the following item: UN أثناء الأسبوع المنتهي في 12 آب/أغسطس 2000، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البند التالي:
    during the week ending 19 August 2000, the Security Council took action on the following items: UN أثناء الأسبوع المنتهي في 19 آب/أغسطس 2000، اتخذ مجلس الأمن إجراء بشأن البنود التالية:
    12. In the course of the week, panel events were held on the subject of food security and statelessness, the latter to mark the 50th anniversary of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN 12 - وعقدت أثناء الأسبوع حلقات مناقشة بُحث فيها موضوع الأمن الغذائي وانعدام الجنسية. وقد بُحث موضوع انعدام الجنسية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإبرام اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد