ويكيبيديا

    "أثناء الدورة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the fourth session
        
    • at the fourth session
        
    • at its fourth session
        
    • during the fourth cycle
        
    Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Training courses at the fourth session of the World Urban Forum for about 40 people per workshop UN دورات تدريبية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي لحوالي 40 شخصا لكل دورة تدريبية
    at the fourth session of the Ad Hoc Committee, the representative of Mexico announced that the conference would be held in Mérida, Mexico. UN وأعلن ممثل المكسيك، أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في ميريدا، المكسيك.
    One of those measures, a draft agreement drawn up at the fourth session of the Conference, would serve as a basis for future negotiations on the question. UN وسيكون أحد تلك التدابير، وهو مشروع اتفاق وضع أثناء الدورة الرابعة للمؤتمر، أساسا للمفاوضات التي تجري في المستقبل بشأن المسألة.
    at its fourth session, in 2008, the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, in considering the agenda for its fifth session, accepted an offer by Victor Thuronyi to prepare the present background paper. UN أثناء الدورة الرابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية المعقودة في عام 2008، وعند النظر في جدول أعمال الدورة الخامسة، قبلت اللجنة عرْض فيكتور ثورونيي تحضير ورقة المعلومات الأساسية هذه.
    Summary of views expressed during the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    In this regard, the experts will address, but are not limited to, the areas identified in the conclusions of the Chair of the high-level seminar that took place during the fourth session of the Intergovernmental Working Group. UN وسوف يتناول الخبراء، في هذا الصدد، على سبيل الذكر لا الحصر، المجالات المحددة في توصيات رئيس الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى التي انعقدت أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي.
    87. The text presented below has been prepared to assist intergovernmental deliberations during the fourth session of IFF on possible conclusions and proposals for action by IFF on programme element III. UN ٨٧ - أعد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات النص المعروض أدناه عن العنصر البرنامجي الثالث لمساعدة المداولات الحكومية الدولية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى بشأن الاستنتاجات ومقترحات العمل الممكنة.
    The Secretary-General would like to recall in that context the statement made by ILO during the fourth session of the Open-ended Working Group on the Right to Development, focusing on an assessment of ILO experience with Poverty Reduction Strategy Papers. UN ويود الأمين العام التذكير في ذلك السياق بتدخل المنظمة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية الذي ركز على تقييم لتجربة منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    [Article 20 was replaced with article 30, as redrafted during the fourth session of the Ad Hoc Committee.] UN [استعيض عن المادة 20 بالمادة 30 حسبما أعيدت صياغتها أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة.]
    [Article 20 was replaced with article 30, as redrafted during the fourth session of the Ad Hoc Committee.] UN [استعيض عن المادة 20 بالمادة 30 حسبما أعيدت صياغتها أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة.]
    A preliminary list of nominees was made available to the Parties in a conference room paper during the fourth session of the SBSTA. UN ٧- وأُتيح لﻷطراف الاطلاع على قائمة أولية للمرشحين في ورقة غرفة اجتماعات عُممت أثناء الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    50. The Commission on Human Rights, in its resolution 2005/64, requested OHCHR, in consultation with States, to convene a high-level seminar for five days during the fourth session of the Intergovernmental Working Group. UN 50- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/64، إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تعقد، بالتشاور مع الدول، حلقة دراسية رفيعة المستوى تستغرق خمسة أيام أثناء الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي.
    It was not discussed at the fourth session of the Ad Hoc Committee. UN ولم تناقش أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    It was not discussed at the fourth session of the Ad Hoc Committee. UN ولم تناقش أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    6. Procedural preparations required for the following Review Conference should be made at the fourth session. UN 6 - وينبغي القيام بالتحضيرات الإجرائية اللازمة لمؤتمر استعراض المعاهدة التالي أثناء الدورة الرابعة.
    The toolkit including a new logotype that provides a more consistent look and feel to external communications and publications, which was launched at the fourth session of the World Urban Forum. UN وتشمل مجموعة الأدوات شعاراً جديداً يوفر نظرة وشعورا أكثر اتساقا من أجل الاتصالات الخارجية والمطبوعات تم طرحه أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    In the decision the Board requests the Director to fully implement the recommendations of the Subcommittee and expresses the Board's decision to review progress on its implementation at the fourth session of the Executive Board. UN وفي هذا المقرر يطلب المجلس من المديرة تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية تنفيذا كاملا، ويعلن أن المجلس قرر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المقرر أثناء الدورة الرابعة للمجلس التنفيذي.
    The Council also authorizes the ChairpersonRapporteur of the twentysecond session of the Working Group to submit the report on that session to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session in 2005. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    The country programme was based on lessons learned during the fourth cycle and on the comparative advantages of UNDP. UN ويستند البرنامج القطري الى الدروس المستفادة أثناء الدورة الرابعة والى المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد