ويكيبيديا

    "أجل الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for children
        
    • behalf of children
        
    • for kids
        
    • for child
        
    • on Children
        
    • to children
        
    • children's
        
    • for babies
        
    • for the kids
        
    • for the children
        
    2008: Together for children with Tumours Foundation in Budapest; St. Anna's Children Hospital in Vienna. UN 2008: مؤسسة متضامنون معاً من أجل الأطفال المصابين بالأورام؛ مستشفى القديسة آنا للأطفال في فيينا.
    :: Information, prevention and awareness programmes for children, parents and teachers. UN :: برامج إعلامية ووقائية وللتوعية من أجل الأطفال والآباء والمدرسين.
    To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for children. UN ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال.
    In that statement we also offered concrete proposals for action for children. UN وقدمنا أيضا في ذلك البيان مقترحات ملموسة للعمل من أجل الأطفال.
    The present strategy paper outlines how UNICEF aims to contribute to transition strategies to produce results for children. UN وتُبين ورقة الاستراتيجية هذه كيف تستهدف اليونيسيف المساهمة في استراتيجيات الانتقال لتحقيق نتائج من أجل الأطفال.
    Israel launched a national programme for children and youth at risk in 2008 encompassing five Government ministries. UN بدأت إسرائيل برنامجا وطنيا من أجل الأطفال والشباب المعرضين للخطر في عام 2008 يشمل خمس وزارات حكومية.
    Thermometers: It is most common to find digital strip which is used especially for children. UN موازين الحرارة: من الشائع جدا أن تجد شريط رقمي يستخدم خصيصا من أجل الأطفال.
    Together with NGOs a comprehensive protection system has been developed for children who were victims of violence. UN وقد وُضع نظام حماية شامل بمشاركة المنظمات غير الحكومية من أجل الأطفال الذين يقعون ضحية للعنف.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم
    Prioritization in the allocation and use of resources for children UN تحديد الأولويات في سياق تخصيص الموارد واستخدامها من أجل الأطفال
    It describes the key results registered in 2007 by the wide range of partnerships and alliances for children in each of the five focus areas of the MTSP. UN ويصف النتائج الرئيسية المسجلة في عام 2007 من قبل طائفة واسعة من الشراكات والتحالفات من أجل الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية.
    It will further help to address the rapidly evolving external landscape to position UNICEF as a partner of choice to deliver results for children. UN وستساعد كذلك في التعامل مع الساحة الخارجية السريعة التطور من أجل اتخاذ اليونيسيف لموقعها بوصفها شريكا نخبويا لانجاز النتائج من أجل الأطفال.
    Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. UN القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families. UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم.
    The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children. UN وتضطلع اللجنة الفرعية بصياغة وتقديم التوصيات بشأن السياسات والمعايير وبتنسيق المبادرات من أجل الأطفال.
    Many countries are integrating into their national development plans policies for children affected by AIDS. UN وتعمل عدة بلدان على إدماج سياسات من أجل الأطفال المتضررين من الإيدز في خططها الإنمائية الوطنية.
    Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. UN القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families. UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم.
    Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families UN عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم
    UNICEF's endeavour in that field was illustrated by its recent publication of UNICEF Actions in behalf of children Affected by Armed Conflict. UN وخصصت اليونيسيف من جانبها في الآونة الأخيرة منشورا عن أعمالها من أجل الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    Spirituality for kids Europe UN المنظمة الأوروبية المحدودة للقيم الروحية من أجل الأطفال
    Community project for child workers UN مشروع مجتمعي من أجل الأطفال العاملين
    The holding of the first open session of the Peace and Security Council on Children affected by armed conflict and its proposal to appoint an African Union Special Envoy for children in Africa were also welcomed. UN كما رُحِّب بعقد الجلسة المفتوحة الأولى لمجلس السلم والأمن بشأن الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، وباقتراحه الداعي إلى تعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي من أجل الأطفال في أفريقيا.
    The mission of the organization is to bring real and lasting change to children living in poverty. UN تتمثل رسالة المنظمة في تحقيق تغيير حقيقي ودائم من أجل الأطفال الذين يعيشون في فقر.
    In particular, the United Nations children's Fund has been an active partner in implementing our fifth country programme for children. UN وعلى وجه الخصوص، كانت منظمة الأمم المتحدة للطفولة شريكا نشطا في تنفيذ برنامجنا القُطري الخامس من أجل الأطفال.
    I mean, should we cover the outlets or is that just for babies? Open Subtitles هل علينا تغطية منافذ الكهرباء؟ أم أن هذا من أجل الأطفال فقط؟
    Friendly aliens. Don't mind us, just a day out for the kids. Open Subtitles غرباء ودودون، لا تعرنا إنتباهك نحن في رحلة من أجل الأطفال
    for the children is her future, since she prepares future men and women. UN فمن أجل الأطفال مستقبلها، حيث أنها تُعِد رجال ونساء المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد