ويكيبيديا

    "أحتاج منكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I need you
        
    • I'm gonna need you
        
    • need you to
        
    • to need you
        
    • just need you
        
    That's good, but I need you to write your new name. Open Subtitles هذا جيد ، لكنى أحتاج منكِ أن تكتبى إسمك الجديد
    Ma'am, I understand, with everything that's happening, you're upset, but I need you to keep quiet and follow me, please. Open Subtitles سيدتي، إنني أفهم، بسبب كل ما يحدث أنتِ مستاءة ولكن أحتاج منكِ أن تبقي هادئة وأن تتبعيني، أرجوكِ
    I do, but I need you to be honest with me. Open Subtitles أريد ذلك فعلا ولكن أحتاج منكِ أن تكوني صادقة معي
    I'm gonna look dirty to the mayor's office, so I need you to find out the truth. Open Subtitles فسوف أبدو فاسداً فى نظر مكتب العمدة، ولذلك أحتاج منكِ أن تكتشفِ الحقيقة.
    I'm gonna need you to be a little bit nicer to me, please. Open Subtitles سوف أحتاج منكِ أن تكوني لطيفة أكثر معي , رجاءً
    - It's not in the Gray Book. - I need you to show me. Open Subtitles أنها ليس في الكتاب رمادي أحتاج منكِ أن تريني الحرف
    But I need you to do what I say, okay? Open Subtitles لكن أحتاج منكِ إلى تنفيذ ما سوف أخبركِ به ، حسناً ؟
    I need you to help me find him before another cop does. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى مُساعدتي في إيجاده قبل أن يفعل شرطي آخر ذلك
    I need you to hide until I can come find you. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى الإختباء حتى يُمكنني القدوم وإيجادك
    But I need you to go hide really, really well, okay? Open Subtitles لكن أحتاج منكِ إلى الإختباء بشكل جيد حقاً ، حسناً ؟
    I need you and your friends to be there. Open Subtitles أحتاج منكِ أنتِ وأصدقائك إلى التواجد هُناك
    I have a time-sensitive tattoo I need you to bring to their attention. Open Subtitles لدىّ وشم حساس لعامل الوقت ، أحتاج منكِ إلى جذب إنتباههم له
    Ma'am, excuse me. I need you to go that way. Open Subtitles المعذرة يا سيدتي ، أحتاج منكِ إلى الذهاب بذلك الطريق
    I need you to see that, understand how great this can all be. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى رؤية ذلك فهم كيف يُمكن لذلك الأمر أن يكون عظيماً
    I need you to fix him so we can find out what he knows about the Wild Hunt. Open Subtitles أحتاج منكِ أن تعالجيه حتى نعرف ما يعلمه عن جماعة الصيد البرّي.
    So I need you to take a deep breath for me, okay? Open Subtitles لذلك أحتاج منكِ أن تأخذي نفَساً عميقاً من أجلي , إتفقنا ؟
    I need you to stand beside me during this. Open Subtitles أحتاج منكِ بالوقوف بجانبي أثناء هذه الفترة
    I need you to say that Open Subtitles أحتاج منكِ أن تقولي بأنني لم أعرقل ذلك الممر
    I need you to take me there. Can you take me there? Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ أحتاج منكِ أن تقليني إلى هناك
    Listen, I'm gonna need you to cross-check with FBI personnel. Open Subtitles استمعي، أحتاج منكِ أن تحفظيه بشكلٍ سري مع متعلقات المباحث الفيدرالية
    Okay, I'm going to need you to stop the work and relax. Open Subtitles حسناً، أحتاج منكِ أن تتوقفي عن العمل و تسترخي
    I just need you to sign these informed-consent documents, Ms. McDowell. Open Subtitles أحتاج منكِ فقط التوقيع بالموافقة على هذه الوثائق ، أنسة ماكدويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد