ويكيبيديا

    "أحد أفراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a member
        
    • one member
        
    • part of
        
    • an officer
        
    • one of the members
        
    • one of my
        
    • someone in
        
    • member of
        
    • any member
        
    • one of your
        
    • members of
        
    • loved one
        
    • one of our
        
    Arik Becker, a member of Adora's security team, heard the gunshots and was killed pursuing the gunmen. UN أما أريك بيكير، أحد أفراد فريق الأمن بحي أدورا، فقد سمع طلقات النار وقُتل خلال مطاردته للمسلحين.
    He claims that, as a member of a vulnerable clan, he would be particularly at risk in this climate. UN ويدعي أنه بوصفه أحد أفراد قبيلة ضعيفة المنعة، فإنه سيكون في خطر بصفة خاصة في هذا المناخ.
    Yeah. Anyway, nice to meet a member of the family. Okay, you can tie me back up now... Open Subtitles أجل على أي حال من الجميل لقاء أحد أفراد العائلة حسنا تستطيع الان تقييدي مرة أخرى
    one member of dhow's crew was injured. UN وقد أصيب أحد أفراد طاقم سفينة الداو بجروح.
    Because you're no longer a member of this crew. In fact, it's arguable if you ever really were. Open Subtitles لأنك ما عدت أحد أفراد هذا الطاقم، بل إنه محلّ جدل إن كنتَ واحدًا منا يومًا.
    Your Honor, if we're going to hear a rehearsed speech - coached by a member of Mr. Walker's family... Open Subtitles سيادة القاضي، اذا كنا سنستمع الى خطاب تم تلقينها عليه من قبل أحد أفراد عائلة السيد والكر
    a member of the family, Koba Mebonia, resisted and was killed at the gate of his house. UN فقاومهم أحد أفراد الأسرة، كوبا ميبونيا، فقُتل عند بوابة المنزل.
    a member of the Roma community had been elected to the Croatian parliament in the most recent elections. UN وتم انتخاب أحد أفراد جماعة الروما لعضوية البرلمان الكرواتي في آخر انتخابات تم تنظيمها.
    That person does not necessarily have to be a member of the family. UN ولا يتعين بالضرورة أن يكون ذلك الشخص أحد أفراد الأسرة.
    In another incident, a man trying to help a boy to his feet was stabbed by a member of the red berets. UN وتلقى شخص كان يحاول مساعدة طفل على النهوض طعنة من أحد أفراد القبعات الحمر.
    According to the State party, this does not demonstrate that he personally would be at risk as a member of the Shikal clan. UN وترى الدولة الطرف أن هذا لا يظهر أنه شخصياً معرض للخطر بوصفه أحد أفراد قبيلة الشيكال.
    In some cases a member of the family is put in detention in order to accelerate the process. UN وفي بعض الحالات، يوضع أحد أفراد اﻷسرة رهن الاعتقال من أجل تسريع هذه العملية.
    Their identification cards are only then returned to them and if a member of the family was detained, only then is he or she released. UN وعندئذ فقط تُعاد إليها بطاقات هويتها، وإذا كان أحد أفراد اﻷسرة قد اعتُقل، فإنه يطلق سراحه حينئذ، ذكراً كان أو أنثى.
    a member of the security forces was wounded at the police control point of Banapá. UN وفي مركز التفتيش التابع للشرطة في بانابا، أصيب أحد أفراد قوى اﻷمن بجراح.
    In addition, an Ahmadi was reportedly murdered by a member of an anti-Ahmadi organization. UN ومن جهة أخرى، قيل إن أحمديا عضوا من أعضاء منظمة مناوئة لﻷحمديين قتل أحد أفراد هذه الجماعة.
    It is also undeniable that if a member of the Pasdar Guard flees the country he will be punished with death, even if he remains outside the country. UN كذلك، لا سبيل إلى إنكار أنه إذا ما هرب أحد أفراد حرس باسدار من البلاد فإن عقوبته ستكون الموت حتى لو بقي خارج البلد.
    The report also indicated that a member of Dutchbat had seen several dead bodies along the road between Bratunac and Konjević Polje and at Kasaba. UN وأوضح التقرير كذلك أن أحد أفراد الكتيبة الهولندية شاهد عدة جثث على امتداد الطريق بين براتوناتش وكونيفيتش بولي وفي قصبة.
    In another development, a shooting incident in Fawlina, Eritrea, cost the life of one member of the Eritrean militia. UN وفي تطور آخر، أودى حادث إطلاق نار في فلولينا، إريتريا، بحياة أحد أفراد الميليشيا الإريترية.
    Robyn was part of her crew two years ago when she got busted. Open Subtitles لقد كانت روبين أحد أفراد مجموعتها قبل عامين , عندما تم اعتقالها
    While he was in this position, an officer of the National Police shot him in the back at very close range. UN ورغم اتخاذه هذا الوضع، أطلق عليه أحد أفراد الشرطة الوطنية النار من الخلف على مسافة قريبة جداً.
    The defendants were charged with harassment of several ethnic Serbs and the murder of one of the members of their unit in 1991. UN واتُهم المدعى عليهم بمضايقة عدة أفراد من أصل صربي وبقتل أحد أفراد وحدتهم في عام ١٩٩١.
    But hey, since one of my teammates is dead and another one's missing, who knows, right? Open Subtitles لكن مهلاً ، حيث أن أحد أفراد فريقي ميت والآخر مفقود ، من يعلم ، أليس كذلك ؟
    During the retreat of the marchers, someone in that group threw a rock. The window of a police van was also broken. UN وفي أثناء انسحاب المسيرة ألقى أحد أفراد الجماعة حجرا، أدى إلى تهشم زجاج إحدى سيارات الشرطة.
    A high-ranking member of a national military contingent was also implicated but had been repatriated before the commencement of the investigation. UN وتورط أيضا في ذلك أحد أفراد وحدة عسكرية وطنية من ذوي الرتب العالية، لكن تم ترحيله قبل بدء التحقيق.
    (vi) When committed by any member of the Armed Forces of the Philippines or the Philippine National Police or any law enforcement agency; UN `٦` إذا كان الجاني هو أحد أفراد القوات المسلحة أو الشرطة الوطنية الفلبينية أو أي وكالة مكلفة بإنفاذ القوانين؛
    You never think the job's gonna come back on one of your own. Open Subtitles لم تفكر أبدًا أن الوظيفة ستعود على أحد أفراد أسرتك.
    The sampling unit is the household, and a designated member of the household is interviewed with respect to the online orders made by all members of the household. UN إن وحدة العينة هي الأسرة، وتجرى مقابلة مع أحد أفراد الأسرة فيما يتعلق بالطلبات التي ثبتها جميع أفراد العائلة بالإنترنت.
    They're driven by the death of a father figure or loved one. Open Subtitles إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم.
    one of our officers reported to us that your wife said that she was being chased by a wolf. Open Subtitles أحد أفراد الشرطة أخبرنا بأن زوجتكَ أخبرته بأن ذئبا يلاحقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد