I thought he brought me back here to save me. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد بأنه أحضرني إلى هنا من أجل أنقاذي |
God brought me to this place, in this time, for a reason. | Open Subtitles | لقد أحضرني الله لهذا المكان في هذا الوقت , لسبب ما |
You brought me here... your vision, If I recall correctly. | Open Subtitles | أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً |
I know. My father brought me here when I was younger. Said the building was named after me. | Open Subtitles | أعلم، أحضرني أبي لهنا في صغري، وقال إن المبنى سُمي تيمنًا بي. |
You're the one that brought me here, and you usually only bring me around when you feel guilty. | Open Subtitles | أنت من أحضرني إلى هنا وأنت تستدعي حضوري فقط عندما تشعر بالذنب. |
In fact, he is the very man who brought me here to rosewood. | Open Subtitles | في الواقع, هذا الرجُل بالذات, هو الذي أحضرني هنا إلى روزود |
Skinny heard me, and he brought me out here when it all started to blow. | Open Subtitles | نحيف استمع لي، و أحضرني إلى هنا عندما بدأ كل شيء بالتفجير. |
Ever since I got on the boat that brought me here. | Open Subtitles | منذ أن جئت على متن القارب الذي أحضرني لهنا |
Sit in your seat, you brought me here. | Open Subtitles | إجلسي على الكرسي، أنتي من أحضرني إلى هنا. |
Oh, no, the Regents brought me here to help with issues exactly like this. | Open Subtitles | كلا، أحضرني الحكام إلى هنا للمساعدة في حلّ مشاكل كهذه. |
Then he saw me defeated, broken, after Bo and I fought. Still he picked me up. brought me here. | Open Subtitles | ثم شاهدني مهزومة و مكسورة بعد عراكي ضد بو ورغم ذلك إلتقطني و أحضرني هنا |
Also, Five-O brought me to this island and put me up in this classy joint so I could be closer to my kid. | Open Subtitles | أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك |
Sorry, Holly, he brought me here because you were nowhere to be found. | Open Subtitles | آسفة يا هولي لقد أحضرني إلي هنا لأنك لم تكوني متواجدة في أي مكان |
The same thing that took me to France brought me here. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أخذني إلى فرنسا أحضرني إلى هنا |
If God brought me home for dad's birthday... | Open Subtitles | لو الله أحضرني إلى المنزل لأجل عيد ميلاد والدي، |
He brought me out here in the back of a station wagon in the'60s. | Open Subtitles | أحضرني إلى هنا على متن سيارته العائلية في الستينات. |
I was 17 when Dennis brought me over, and if he hadn't... | Open Subtitles | كنت في السابعة عشر عندما أحضرني دينيس إلى هنا ولو أنه لم يحضرني |
Honestly, when the house is done, just bring me out for the big reveal. | Open Subtitles | بصراحة، عندما يكتمل المنزل، فقط أحضرني من أجل الافتتاح الكبير. |
got me from the workhouse. Been there since I was born. | Open Subtitles | لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي |
So, what brings me to the South Side on a cold winter's day? | Open Subtitles | حسنا, مالذي أحضرني إلى الجهة الجنوبية ؟ في هذا اليوم البارد ؟ |
You brought me here. You drove me. | Open Subtitles | أنت من أحضرني إلى هناّ وقدتني إلى هناّ |