"أحضرني" - Translation from Arabic to English

    • brought me
        
    • bring me
        
    • got me
        
    • brings me
        
    • drove me
        
    I thought he brought me back here to save me. Open Subtitles كنتُ أعتقد بأنه أحضرني إلى هنا من أجل أنقاذي
    God brought me to this place, in this time, for a reason. Open Subtitles لقد أحضرني الله لهذا المكان في هذا الوقت , لسبب ما
    You brought me here... your vision, If I recall correctly. Open Subtitles أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً
    I know. My father brought me here when I was younger. Said the building was named after me. Open Subtitles أعلم، أحضرني أبي لهنا في صغري، وقال إن المبنى سُمي تيمنًا بي.
    You're the one that brought me here, and you usually only bring me around when you feel guilty. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هنا وأنت تستدعي حضوري فقط عندما تشعر بالذنب.
    In fact, he is the very man who brought me here to rosewood. Open Subtitles في الواقع, هذا الرجُل بالذات, هو الذي أحضرني هنا إلى روزود
    Skinny heard me, and he brought me out here when it all started to blow. Open Subtitles نحيف استمع لي، و أحضرني إلى هنا عندما بدأ كل شيء بالتفجير.
    Ever since I got on the boat that brought me here. Open Subtitles منذ أن جئت على متن القارب الذي أحضرني لهنا
    Sit in your seat, you brought me here. Open Subtitles إجلسي على الكرسي، أنتي من أحضرني إلى هنا.
    Oh, no, the Regents brought me here to help with issues exactly like this. Open Subtitles كلا، أحضرني الحكام إلى هنا للمساعدة في حلّ مشاكل كهذه.
    Then he saw me defeated, broken, after Bo and I fought. Still he picked me up. brought me here. Open Subtitles ثم شاهدني مهزومة و مكسورة بعد عراكي ضد بو ورغم ذلك إلتقطني و أحضرني هنا
    Also, Five-O brought me to this island and put me up in this classy joint so I could be closer to my kid. Open Subtitles أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك
    Sorry, Holly, he brought me here because you were nowhere to be found. Open Subtitles آسفة يا هولي لقد أحضرني إلي هنا لأنك لم تكوني متواجدة في أي مكان
    The same thing that took me to France brought me here. Open Subtitles نفس الشيء الذي أخذني إلى فرنسا أحضرني إلى هنا
    If God brought me home for dad's birthday... Open Subtitles لو الله أحضرني إلى المنزل لأجل عيد ميلاد والدي،
    He brought me out here in the back of a station wagon in the'60s. Open Subtitles أحضرني إلى هنا على متن سيارته العائلية في الستينات.
    I was 17 when Dennis brought me over, and if he hadn't... Open Subtitles كنت في السابعة عشر عندما أحضرني دينيس إلى هنا ولو أنه لم يحضرني
    Honestly, when the house is done, just bring me out for the big reveal. Open Subtitles بصراحة، عندما يكتمل المنزل، فقط أحضرني من أجل الافتتاح الكبير.
    got me from the workhouse. Been there since I was born. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    So, what brings me to the South Side on a cold winter's day? Open Subtitles حسنا, مالذي أحضرني إلى الجهة الجنوبية ؟ في هذا اليوم البارد ؟
    You brought me here. You drove me. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هناّ وقدتني إلى هناّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more